In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.
我有先见之明把保暖的衣物带来。
Ich hätte ihn gern mitgenommen, allein ich konnte nicht länger warten.
我本来是很乐意带他一起的,只是我不能再等。
Der Verbrecher hat die Klasse mitgenommen.
罪犯偷箱。
Du siehst mitgenommen aus.
看疲力尽。
Bei den meisten Feldeinsätzen können aus Sicherheitserwägungen Familienangehörige nicht mitgenommen werden, ein weiterer Faktor, der für die Verminderung der Zahl der Freiwilligen sorgt.
出于安全因素,外勤业务大多属于“不带家属的任务”,这也使自愿申请的人数减少。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中学到许多东西。
Sie haben seine Kinder zur Industrieausstellung mitgenommen.
他们带孩子参加工业展览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Unterlagen haben wir nicht mitgenommen.
我们没有这些材料。
Ich glaube, du hast mein Matheheft mitgenommen und da habe ich die Hausaufgabe aufgeschrieben.
我想你把我数学书拿走了,我在上面记了今天留作业。
Lotte hatte ihre zweite Schwester mitgenommen.
绿蒂带第二个妹妹。
Heute habe ich auf jeden Fall was Neues gelernt, was Neues mitgenommen.
毫无疑问,我今天收获了很多新经验。
Da hat er mich mitgenommen, er ist geflogen nach Zürich und ich durfte mit.
是他带我起去,他要飞往苏黎世,我被允许同行。
In der nächsten Woche kommen dann neue Kisten, und die alten werden wieder mitgenommen.
接下周,会再送新箱子,这样老箱子就会被取走。
Sie sah wirklich mitgenommen aus, doch sie bestand darauf, eine wirkliche Prinzessin zu sein.
看上去非常疲惫,但声称是位真正公主。
Natürlich sollte der gültige Reisepass mitgenommen werden.
当然还是要携带有效护照。
Sie wird mitgenommen und liegt drinnen vor ihrem Fleischnapf und schnurrt.
此刻,它正躺在笼里前,喵喵叫。
Das Niveau wurde also gesenkt, damit möglichst alle mitgenommen werden können und studieren können.
评价学生水平标准已经降低了。这是为了让尽可能更多人能够进入大学学习。
Der alte Zwerg, der Wendelin mitgenommen hatte, brachte ihn wieder nach Hause zurück.
和Wendelin起年长矮人把他带回了家。
Wenn ihr was mitgenommen habt oder Erfahrungen teilen wollt, schreibt es in die Kommentare.
如果你有任何收获或经验要分享,请写在评论里。
Joanne hat mich zu den exotischen Tieren mitgenommen und wir haben uns die grosse Giraffe als Modell ausgesucht.
乔安妮带我到了异国动物这,我们选择了长颈鹿做模特。
Da konnte man auch.. bisschen rumschrauben. Viel Wissen mitgenommen hat man dann aber nicht.
这点上你也可以做点手脚。但并不能从这种行为中得到多少知识。
Da sieht man schon, weil der Boden so locker war, dass der einfach mitgenommen wird vom Wasser.
你可以看到,因为土壤非常松散,以至于它被水流带走了。
Habe ich nie gemerkt, dass ich ein Ausländer bin in Deutschland und das hat mich sehr fasziniert und mitgenommen.
我从不觉得我在德国是个外国人,这让我非常迷。
Auch Yasser hat eine geflüchtete Familie mitgenommen.
亚西尔还带走了个难民家庭。
Ich habe ihn nicht mitgenommen, als ich ausgestiegen bin.
我出去时候没带。
! Eine Freundin von der High School hat sie mitgenommen.
! 个高中朋友带走了。
Das hat sie wirklich mitgenommen, und sie haben eine Rede des Präsidenten erwartet.
他们真很沮丧,他们期待总统发表讲话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释