有奖纠错
| 划词

Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.

各项多边环境协定的理事机构应推动提高行政效,降低召开会议的频短会期,逐渐行政职能改合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举行,知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Container Frachtbrief, Container Frachter, Container/Dockschiff, Containeranhänger, Containerart, Containerbahnhof, Containerbau, Containerboden, Containerbrückenkran, Containerdepot,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校园德语

Durch sie sollen mit Hilfe von Experimenten gesetzmäßige und methodische Zusammenhänge geklärt und praktische Erfahrungen gesammelt werden.

通过他们,在实验的帮助下解释一些规律的和的关系,积累实践经验。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und auch, weil die Studien methodische Schwächen haben.

还因为研究具有上的弱点。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Die Deutschen arbeiten gut und methodisch und sind diszipliniert.

德国人工作有紊, 纪律严明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Auch in den Geschichtswissenschaften wurden das Verständnis des eigenen Gegenstands und die methodische Praxis komplexer.

在历史科学中,对自己主题的理解和实践也变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
对话

Welche methodischen Herausforderungen sehen Sie hierbei?

您认为在此过程中存在哪些上的挑战?

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ihre Aktion war so rasch, methodisch und brutal, daß sie einem militärischen Überfall glich.

他们的行动是如此迅速、和残酷,以至于类似于军事袭击。

评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

Denken Sie zum Beispiel an den deutschen Philosophen Arthur Schopenhauer, der 1852 über eine methodisch betriebene Verhunzung der Sprache klagte.

例如, 想想德国哲学家阿瑟·叔本华 (Arthur Schopenhauer),他在 1852 年抱怨语紊地笨拙。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Viele Journalisten begreifen Umfragen trotz all ihrer methodischen Schwächen als wichtige Information über Stimmungen in der Bevölkerung, findet auch Umfragen-Beobachter Christian Fahrenbach.

民意调查观察员克里斯蒂安·法伦巴赫 (Christian Fahrenbach) 同意,尽管他们在上存在种种缺陷,但许多记者仍将民意调查视为有关民众情绪的重要信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Deshalb nehmen viele solche Umfrageergebnisse für bare Münze und blenden die methodischen Unsicherheiten aus, kritisiert Gerd Bosbach, Professor für Statistik an der Hochschule Koblenz.

科布伦茨应用科学大学统计学教授 Gerd Bosbach 批评说,这就是为什么许多人只接受此类调查结果的表面价值并隐藏上的确定性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

" Diese Studie ist sicherlich methodisch auch umstritten, aber hat noch mal den Fokus auf einen Bereich gelegt, wo es lohnenswert ist, hinzuschauen und Verbesserungen herbeizuführen."

“这项研究在上当然存在争议,但它再次关注了一个值得关注和改进的领域。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Wenngleich Güllner mit manchen Umfrageergebnissen von Forsa und auch seiner teils gewagten Interpretation seiner Daten durchaus selbst in der Kritik steht, methodisch nicht ganz sauber zu arbeiten.

尽管 Güllner 本人因没有系统地非常干净地处理 Forsa 的一些调查结果以及他有时对数据的大胆解释而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Ohne seinen Erfinder, der ihn auf Kurs hielt, wurde der Test, zu dessen Unterstützung er methodisch so viele Daten gesammelt hatte, auf alle möglichen spekulativen Arten genutzt.

由于没有发明者的支持,他精心收集了大量数据支持的测试被用于各种推测性的式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und dafür wäre meine Bitte am Anfang, dass Sie uns kurz einmal erklären – wir können ja später noch mehr ins Detail gehen –, wie Sie methodisch vorgehen.

为此,我会在开始时要求您向我们简要解释一下——我们稍后会详细介绍——您是如何地进行的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir haben sie dann gesichtet, inwieweit die Studien auch wirklich belastbar sind, also inwieweit sie methodisch ordentlich durchgeführt wurden, dass sie gewisse Standards auch der empirischen Bildungsforschung erfüllen.

然后我们查看它们, 看看这些研究在多大程度上是真正可靠的,即在多大程度上它们在进行得当, 它们也符合实证教育研究的某些标准。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wissenschaft macht aber eigentlich das Gegenteil. Sie sagt, dass unter bestimmten theoretischen und methodischen Bedingungen bestimmte Ergebnisse erzielt werden können, und diese Schnittstelle, das ist eigentlich das, was mich besonders interessiert, wie wird die eigentlich organisiert.

但科学实际上恰恰相反。她说在一定的理件下可以达到一定的结果,而这个界面其实是我最感兴趣的, 它实际上是如何组织的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

" Aber wenn man sich das im Nachhinein anschaut, wie methodisch und systematisch man dort vorgegangen ist, dann muss man sagen: Da hat es sicherlich, und das ist ja auch das Wesen des Militärs, eben Planungen gegeben" .

“但如果你回顾过去,看看那里的程序是多么和系统,那么你说:肯定有计划,这也是军队的本质。”

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ohne Hast stand er auf, als wolle er nur seine Knochen strecken, und mit durchaus abgemessener, methodischer Wut packte er einen nach dem anderen die Begonientöpfe, die Farnkübel, die Oreganokästen und zerschmetterte sie einen nach dem anderen am Erdboden.

慌忙地站起来,仿佛只想舒展自己的骨头,带着一种彻底的、的怒气,他一一抓住了海棠、蕨类植物的、牛至盒,把它们一个一个地砸在地上。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Im Schlafzimmer ihrer leidenden Mutter, die grün und vergilbt aussah, im staubigen Licht der Fensterscheiben hörte sie die methodischen, hartnäckigen, verzagten Fingerübungen und dachte, daß, während sie hier Kränze aus Trauerperlen flocht, jene Musik draußen in der Welt erklang.

在她痛苦的母亲的卧室里,她看起来又绿又黄,在窗玻璃的尘土飞扬的灯光下,她听到了顽固、沮丧的手指练习,心想,当她在这里编织哀悼珠花圈时,那个音乐正在世界上响起。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Die Holzschlange ist bekannt für ihre Ruhe, tiefes Nachdenken und methodische Herangehensweise an das Leben.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Er will seine Ergebnisse daher auch nicht als absolute Weisheit verkaufen, sondern vielmehr als methodische Anregung verstanden wissen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Containergestellung, Containergleis, Containergruppierung, Containerhafen, Containerhebebühne, Containerhubstapler, Containerhubwagen, Containerisation, containerisieren, Containerisierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接