有奖纠错
| 划词

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该各地,全安全局势得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.

在联合监督下举行的的提名和遴选工作结束后,伊拉克独立选举委员会于5月31日组成。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Länder sind imstande und bereit, derartige Erfolge landesweit zu wiederholen, und viele von ihnen haben die Vereinten Nationen um entsprechende Unterstützung ersucht.

多数家都乐于将这些成功经验移植到,其中许多已经提请联合支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt der Regierung eindringlich nahe, die Reform des Sicherheitssektors landesweit mit Vorrang durchzuführen, indem sie ihre Anstrengungen zur Konsolidierung der Reform der Polizei und zur Integration der bewaffneten Gruppen fortsetzt.

“安全理事会大力鼓励该政府继续开展巩固警察改革和整编武装部队的努力,作为优先事项进行安全部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Vorrangig ist dabei der Einsatz relevanter wissenschaftlicher und technischer Neuerungen für die Katastrophenvorbeugung und die Einbeziehung von lokalen Entscheidungsträgern und Bürgergruppen in die Erarbeitung zukunftsfähiger, langfristiger regionaler und landesweiter Strategien zur Katastrophenvorbeugung.

优先重视利灾有关的科技革新,并优先重视让地方决策者和公民团体参区域和家一级拟订可持续长期灾战略的工作。

评价该例句:好评差评指正

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便举行选举,改组安全部队,培训家警察和宪兵,并推动重大的经济及社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

评价该例句:好评差评指正

In Sierra Leone trugen sie zur Stabilisierung bei, indem sie beim Abschluss des Entwaffnungsprozesses, bei der Wiedereingliederung der Exkombattanten, bei der Abhaltung landesweiter Wahlen, bei der Ausbildung der Polizei und bei der Ausweitung der Regierungsgewalt auf das gesamte Land behilflich waren.

此同时,在塞拉利昂,联合协助完成解除武装,前战斗人员重返社会,举行选举,培训警察部队,使政府权力扩大到整个家,为该的稳定作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Exportstandard, Exportsteuer, Exportsubvention, Exporttratte, Exporttrattenverfahren, Exportüberschuß, Exportunternehmen, Exportverbot, Exportverpackung, Exportverpflichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Also das landesweite Versicherungssystem, das Obama eingeführt hat, da möchte er noch einmal dran schrauben.

也就是奥巴马所实施的,覆盖全的保险体系。他想要继续这一事业。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Gewinnspielsticker im Wert von insgesamt 24 Millionen Dollar und verkauft sie über sein landesweites Netzwerk.

诈骗抽奖贴纸总金额达2400万美元,并通过他遍布全的犯罪网络进行销售。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Das hat ihn landesweit bekannt gemacht.

这使他在出名。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wissen Sie, in Verkostungen wie diesen haben landesweit mehr Menschen den Geschmack von Pesi über Coca-Cola bevorzugt.

要知道,在这些品尝活动里,各地更多人更偏爱百事的味道而可口可乐。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Arbeit des 7. landesweiten Zensus und die allgemeine Überprüfung der Lösung von Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung wurden gut ausgeführt.

做好第七次人口普查、家脱贫攻坚普查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Mittlerweile soll es laut NGOs landesweit mehr als 300 Tote geben - und 15.000 Festnahmen.

政府组织称,目前有 300 多人死亡,15,000 人被捕。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Mehr als 50 wurden landesweit gezählt, 40 sollen allein über Kiew abgefangen worden sein.

据统计,内有 50 多起,据说仅通过基辅就截获了 40 起。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20233月合集

Seit Wochen schon wird landesweit immer wieder demonstriert, egal welches Alter.

数周以来,各地都发生了示威活动, 无大小。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20233月合集

Für Donnerstag ist ein weiterer landesweiter Protesttag geplant.

计划在周四举行另一天的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Am Abend gab es erneut landesweite Demonstrationen.

晚上,再次爆发示威活动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20196月合集

So wird darin auf landesweit einheitliche Vorschriften für den Ausstoß von Kohlendioxid verzichtet.

例如, 它免除了的二氧化碳排放法规。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20174月合集

Zuvor hatte al-Sisi nach eigenen Angaben dem Militär befohlen, landesweit wichtige Gebäude zu schützen.

根据他自己的说法,塞西此前曾下令军队保护各地的重要建筑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20174月合集

Zuvor hatte es erneut landesweit Razzien gegen mutmaßliche Gefolgsleute Gülens innerhalb der Polizei gegeben.

此前,警方在内对疑似葛兰追随者进行了新一轮突袭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201612月合集

Nach Medienberichten gab es in mehr als 80 Städten landesweit Demonstrationen.

据媒体报道,80多个城市发生了示威活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20245月合集

Auch heute sind Straßen landesweit überschwemmt, Verkehrsverbindungen unterbrochen.

即使在今天,各地的道路都被洪水淹没,交通连接中断。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20203月合集

Im Bundesstaat Kalifornien gilt seit Donnerstagabend eine landesweite Ausgangssperre, um die Corona-Pandemie einzudämmen.

自周四晚上以来,加利福尼亚州已在实施宵禁,以遏制日冕大流行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172月合集

Die einstweilige Verfügung gilt laut der Urteilsbegründung landesweit.

根据判决书,临时禁令适用于

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202月合集

Damit steigt die Zahl der Infizierten landesweit auf fast 65.000.

这使感染人数增加到近 65,000 人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20213月合集

Auf den neuen Regierungschef Mario Draghi wächst der Druck, abermals landesweit einheitliche Corona-Beschränkungen zu erlassen.

新任总理马里奥德拉吉面临的压力越来越大,要求他再次在发布统一的电晕限制措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202012月合集

Insgesamt 50 Kliniken stehen landesweit als Impfzentren bereit.

共有 50 个诊所作为疫苗接种中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Expresskaffee, Expresskarte, Expreßlastwagen, Expreßläufer, Expreßlaufrad, Expreßpumpe, Expressreingung, Expressschlinge, Expresssendung, Expressverkehr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接