Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两人目光碰到一起并相对微微一。
Die Menschen sollen lächelnd ins Museum hineingehen und belehrt wieder heraus.
人们应该高兴去博物馆,然后满获而归。
Auf jede Reklamation reagiert die Frau an der Rezeption immer freundlich lächelnd.
面对指责,这位女士在是脸相迎。
Als ein Bauer uns gratulierte, lächelte Vater gequält.
当一个农祝贺我们时候,爸爸痛苦。
Während des Gesprächs lächelt sie oft.
谈话期间她经常微。
Er lächelte über ihre vergeblichen Anstrengungen.
他他们白费劲。
Sie ließ die Kinder (lächelnd) gewähren.
她(眯眯地)让孩子们随意玩耍。
Ich lächle mich im Spiegel an.
我对着镜子微。
Sie lächelt ihn schüchtern an.
她腼腆地朝他了。
Das Glück lächelte ihm.
幸运向他微。
Er sah lächelnd zu.
他微地看着。
Sie lächelt sanft.
她温柔地微着。
Das Mädchen kam lächelnd angelaufen.
小姑娘着跑过来。
Sie lächelte unter Tränen.
她含泪微。
Darüber kann ich nur lächeln.
我对这件事只能付之一。
Gloria lächelte das Baby an und es lächelte zurück.
格洛丽亚对着婴儿了,它也回以微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Warte nur ab bis morgen früh." Die Bäuerin lächelte.
“那请你一直等到明天早上。”农妇道。
Aber Dein Auge lächelte freundlich und unwissend.
可是你的眼睛着,亲切然而一无所知。
Der Mann mit dem Fahrrad versucht ein bisschen zu lächeln, um die Situation zu entschärfen.
骑自行车的人试图用化解个情况。
In dem Moment, in dem er sie küsste, erwachte Dornröschen und lächelte ihn an.
就在亲吻她的那一刻,睡美人醒来了,对。
' lächeln und der Spuk wäre vorbei.
请,怪事就会去的。
Für den Umlaut Ä wäre ein Beispiel das Wort " lächeln" .
" " 个词就是A的一个例子。
So nahm der Taoist lächelnd ein Essstäbchen und warf es nach dem runden weißen Papier.
于是道士就着把筷子向月亮中扔去。
Sie lächelte, nahm die Melone in die Handund schaute sie lange an.
她也了起来,拿起礼帽,仔细地瞧了一阵。
Als sie ihn sah, lächelte sie ihm zu wie einem Freund.
一看到,她像对朋友似的,冲一。
Dort stand schon das Männchen und lächelte sie lange und freundlich an.
那里站着那个矮小的男人,友好地一直对着。
Der Vater lächelte und sie gingen in die Stadt.
父亲了,们一起进城。
Die Lippen beben mir dabei. Aber ich lächele – Kat ist geborgen.
我的嘴唇也颤抖着,但是我了——卡特得救了。
Nehme Blickkontakt auf, lächle ihn an, mach ihm ein Kompliment.
和进行眼神接触,对,赞美。
Und bitte dabei möglichst charmant lächeln.
时请您尽可能的有魅力点。
Manch zweibeiniger Zeitgenosse wird ja im Alter ebenfalls kauzig, das könnt ihr ihm ruhig lächelnd zugestehen.
现在,一些上了年纪的人也会很古怪,你们对一了之。
Mühsam lächelte er seinen Gastgeber an, dann schloss er die Augen und stürzte den Schnaps hinunter.
对应郴费力地挤出一丝,然后紧闭双眼喝下了酒。
Der Meister sagte lächelnd zu und ging mit Wang Qi vor eine Wand.
道士着答应了并带走到墙前。
Der lächelte dem Melker glücklich zu.
着说挤奶员很幸运。
Doch auch zu ihr sagte das Mädchen kein Wort und lächelte nur.
然而女孩在她面前还是没说一个字,仅仅着。
Die Königin lächelte und ging weiter.
王后着走开了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释