Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
这种表达(这个句子)不好。
Die Melodie klingt an ein altes Volkslied an.
这个曲调使人联想一首古老的民歌。
Seine Worte klangen lange in mir nach.
他的话长时间地在我耳边回响。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他的话很好,可惜他的行动(与此)反。
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他的发言里可以得出一种明显的乐观情绪。
Das klingt gut und ist auch ein versprechender Vorsatz.
这个决心来不错,也充满着希望。
Es klingt sonderbar, aber es ist wirklich so.
这件事来很离奇,但的确如此。
Die Antwort klingt simpel,trifft aber das Wesentliche.
回来很简单,但击中了要害(或说出了要点).
Die Feier klang mit einem gemeinsamen Lied aus.
庆祝会在齐声高歌中结束。
Es klingt seltsam, aber es ist eine wahre Geschichte.
这来很奇怪,但这是一个真实的故事。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们的宣言如果不付诸实施,就是一纸空文。
Der Lärm klang bis zu uns.
吵闹声一直传到我们这儿。
Ein Lied verklingt in der Ferne.
歌声在远处逐渐消失。
Seine Antwort klang nicht gerade ermutigend.
他的回来并不令人鼓舞。
Seine Worte klangen wie ein Vorwurf.
他的话上去有责备的味道。
Im Kinderpalast klang fröhlicher Gesang auf.
少年宫里响了欢乐的歌声。
In ihren Worten klang Freude mit.
(转)她话里带着高兴的心情。
Das klingt jetzt schon ganz anders!
这(话或事)现在来就不同了!
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规律的作息,老师的引导,清晰的学习方向,这来有点像中学。
So klingt der Imperativ freundlich.
这个命令句来很友好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie meinen, das klingt übertrieben? Nun ja, mal sehen.
您觉得这上去太夸张了?好,到时候看。
Das klingt zunächst seltsam, ist aber auch in anderen Zusammenhängen anzutreffen.
这来很奇怪,但也可以在其他情况下找到类似的例子。
Wow … Das klingt nach viel Arbeit.
哇..来有很多工作要做。
Ich weiss, es klingt nicht so, aber es war ein unvergesslich schöner und fröhlicher Abend.
我知道,这来不是这样的,但这是一个令人难忘的漂亮且愉快的夜晚。
Das klang sehr einladend; Alice kehrte wieder um und kam zu ihr zurück.
这话来倒是鼓舞人的,于是爱丽丝回来了。
Das klingt schön. Kannst du auch tanzen, Johnny?
来真好,乔尼,你会跳舞吗?
Ah oh, das klingt mit nach der Schneideküche.
啊哦,这来像是在厨房做饭的。
Das war Arni! Und es klingt, als hätte er Probleme!
是阿尼!来好像他遇到麻烦了!
Zumindest klingt diene Stimme wieder normal. Wovon redest du, bitte schön?
至少你的来又正常了。你在说什么啊?
Das klingt bis jetzt alles ganz schön deprimierend.
这来十分令人消沉。
Und dagegen klingt die Avocado ja erst mal ganz nett.
与此相比,牛油果来还算可以了。
Ja. - Das klingt im ersten Moment für mich effizient.
是的。-一开始我觉得这来很有效率。
Das klingt dann natürlich total falsch, Obwohl es fast richtig ist.
这上去当然完全错误,尽管几乎是正确的。
Das klingt ja alles nach ganz schön viel Verantwortung oder?
这来好像是一项很大的任务,对吗?
Das klingt gut. Können Sie uns den Weg auf der Karte markieren?
这来很棒。您可以帮我们在这张地图上标记处路线吗?
Das klingt gut, aber lange nicht so gut wie die Musik von Chopin.
这来不错,但没有像肖邦的乐那样好。
Bauhaus für einen franzosen klingt das Wort ein wenig streng und kalt.
在一个法人来,包豪斯这个词着有点冰冷严肃。
Das spart nichtnur Wörter sondern klingt auch noch viel besser.
这不仅节省了字数,而且来也好很多。
Ich weiß, es klingt absurd, aber was wäre, wenn Hitler den Krieg gewonnen hätte?
我知道,这来很荒谬,但是如果希特勒赢得了战争,一切会怎样?
Und es klingt gar nicht mehr so wie da.
来完全不是那么回事了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释