In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买不到什西。
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
他对她没有一句好话。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也不会讲。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后几乎不再起作用。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很难听清楚他说些什。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎啦,你简直连气都不过来了.
Seine Kenntnisse reichten für diese Arbeit kaum aus.
他的知识对这项工作来说简直不够用。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎不相信自己的眼睛了。
Ich komme vor Arbeit kaum noch zu mir selbst.
我工作忙得都顾不上自己了.
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎不会写。
Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich.
闹,你的话我几乎听不清楚。
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是不可掌握的。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
他们几乎无法穿过雪地到达他的屋子。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎那幸运。
Ich kann unser Wiedersehen kaum erwarten.
对我们的再次见面,我真有点等不及了。
Vor Halsschmerzen konnte er kaum schlucken.
他喉咙疼得几乎不能咽西。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说不出话来。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉的人脉搏几乎摸不到了。
Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.
热(痛)得难以忍受.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber ich kann zur Zeit kaum an etwas anderes denken.
但是我几乎没有多余的时间想其他事情。
Kaum Geld, kaum Mittel, kaum Erfahrung.
没钱,没办法,没什么经验。
Auf die Stellung der Füße achten wir hingegen kaum.
我几乎不注意脚的位置。
Am Ende bleibt also kaum was übrig.
所以最后几乎剩不下多。
Meine Eltern denken leider kaum an Umweltschutz.
但可惜,我的父母并不在意环境保护。
Oh Maja, ich kann es kaum glauben!
天哪,玛雅,我都不敢相信你收集了这么多!
Fakes kann man kaum von echten Marken unterscheiden.
假货真正的品牌很难分别开来。
Also, spannender kann der Leben kaum sein, oder?
总的来说,很难有比这更精彩的生了,不是吗?
Die Sommersonne will ich spür'n, man glaubt es kaum.
在夏天阳光逍 都不相信。
Für sie lassen sich kaum noch Gegenmittel finden.
对这些细菌,现在几乎没有对症药。
Angesichts der Zerstörungen gelingt es kaum, Überlebenden zu helfen.
鉴于破坏,几乎不可能帮助幸存者。
Und um die Kinder kann ich mich auch kaum kümmern.
我也照顾不了孩子。
Mit dem lateinischen Namen kann wohl kaum jemand etwas anfangen.
几乎无法从拉丁语版书名开始阅读。
Sie kommen derzeit kaum zum Einsatz, weil Ökostrom Vorrang hat.
由于目前优先使用绿色能源,还没怎么启用它。
Das war aber gerade während der Pandemie kaum oder nicht möglich.
但这几乎或完全不可能,尤其是在大流行期间。
Ich gehe zum nächsten Regal und kann meinen Augen kaum trauen.
我又走向下一个货架,我简直不能相信自己的眼睛。
Aber die Steine ließen sich kaum tragen, so schwer waren sie.
但是石头实在是太重了,他几乎扛不动。
Das kann man kaum glauben, über 2.200 Jahre alt sind die schon.
这简直令难以置信,它早在2200多年前就出现了。
Aber Gefahr kann ich kaum erkennen.
不过我几乎看不到任何危险。
Außerdem ist intensive Landwirtschaft kaum möglich.
此外,集约型农业也难以实现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释