有奖纠错
| 划词

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

公约第七十六条规定,沿海国从测算领海宽度的基线起200海里划定其大陆界限的,须向大陆界限委员会(“委员会”)提交有关的数据和资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gleiches gilt für angrenzende karosseriebereiche wie schlossträger, scharnierträger, dach, befestigungspunkte gasfedern usw., gleichfällig, gleichfalls, gleichfarbig, Gleichfasenring, Gleichfeld, Gleichfeldrauschspannung, Gleichfeldvormagnetisierung, Gleichfließpressen, Gleichfließverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Aber jenseits von Geschmack und Zeitgeist gibt es Dinge, die niemals aus der Mode kamen.

但除了品位和时代精神,还有永不过时的东西。

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

Mal jenseits noch der deutschen Interessen gesprochen.

时间仍然使用了德国的利益。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er kommt mit seinen Mannen jenseits des Haffs Jens Glob zu Hilfe.

他和他的手下只能泻湖的另一边帮助彦斯·葛

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Höre Schwester, es liegt ein schönes Land jenseits der See, aber der Weg ist weit.

听着妹妹,在海的另一边有一块非常美好的土地,就是非常遥远。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nachts sind wir noch einmal jenseits des Kanals.

夜里我们又去了对

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wie die Dunkle, Schmale jenseits des Kanals?

像运河那位黝黑苗条的姑娘?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jenseits des Kanals sind Teiche, die von Pappelwäldern umstanden sind; – jenseits des Kanals sind auch Frauen.

河对有几个四周种着白杨树的池塘——河对也有女人。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Doch man muss auch jenseits dieser Regeln arbeiten und erfinderisch originell arbeiten, um ein wahrhaftes Meisterwerk zu kreieren.

但你也必须超越这些规则,具有创造力和原创性,才能创作出真正的杰作。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Was immer wir tun, stimmen wir auf das Engste mit unseren Bündnispartnern ab - in Europa und jenseits des Atlantiks.

无论我们做什么,我们都密切的方式与我们在欧洲和大西洋另一边的盟友协调。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Lassen Sie uns gemeinsam handeln – in unserem Land, in Europa, mit einer neuen Regierung jenseits des Atlantik, auch weltweit.

让我们共同行动 ——在我们的国家,在欧洲,与大西洋的新政府一道,也在世界范围内共同行动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Sie blicken auf die imposante Hochhauskulisse jenseits des Meeres.

你眺望大海另一边雄伟的高层建筑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das Durchschnittsalter in der Stadt liegt jenseits der 50.

该城市的平均年龄超过50岁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Man muss sich erst mal interessieren für das jenseits der Elbe.

你必须对易北河另一边的事物感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Präsident des Weltfußball-Verbandes sprach von einer " Tragödie jenseits aller Vorstellungskraft" .

世界足协主席谈到了“超乎想象的悲剧”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dass unvernetzte öffentliche Landkarten oder Zusammenkünfte jenseits der Konzernplattformen möglich werden müssten?

企业平台之外的非联网公共地图或议应该是可能的吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Gesellschaft jenseits ihrer technischen Möglichkeiten auch nicht.

也不超出其技术可能性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist jetzt offensichtlich – jenseits der Regierung – eine reine Aktion der Wirtschaft, oder?

现在显然——超越政府——纯粹的商业行为,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Auf der anderen die katholischen Republikaner, die sich ein vereintes Irland jenseits Großbritanniens wünschen.

另一方面,天主教共和党人希望英国之外建立一个统一的爱尔兰。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Eine Privatstadt, so wie sie sein sollte, die wäre jenseits aller Staatlichkeit.

一个私人城市,正如它应该的那样,将超越所有国家地位。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Und sie folgten ihm wirklich in alle Teile des Reiches und auch jenseits der Grenzen.

而且他们确实跟随他走遍了帝国的每一个角落,甚至跨越了国界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gleichgerichtet, gleichgeschlechtig, gleichgeschlechtlich, Gleichgeschlechtlichkeit, gleichgesetzt, gleichgesinnt, Gleichgesinnte, gleichgestaltet(=gleichgestaltig), gleichgestellt, Gleichgestellte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接