Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.
手术后她的状况仍然很糟糕。
Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?
他为什么这样说,你还没有明白过?
Viele Menschen leiden immer noch an Hunger und Krieg.
多人仍然饱受饥饿和战争之苦。
Das Ergebnis ist noch zweifelhaft, wir diskutieren immer noch darüber.
结果还不能确定,我们还讨论之中。
Blut ist durch den Verband immer noch gesickert.
血仍然不停地从绷带里渗。
Die alte Maschine tut immer noch ihre Dienste.
旧机器一直还使用(或还能用)。
Seine Antwort (Seine Entscheidung)steht immer noch aus.
他的答复(决定)还一直没有作。
Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!
你跟她和解吧!她总还是你的姐妹!
Das Faß (Der Kessel) läuft noch immer.
这只桶(锅)还总是漏。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就申请,但到现都没有答复。
Ich liebe dich immer noch so sehr.
我还是很爱你。
Sie zahlen immer noch an ihren Möbeln.
他们还分期付清买家具的钱。
Du bist ja immer noch nicht fertig.-noch (, ich bin fertig)!
你还没有准备好吧!-哪里(,我准备好)!
Hast du es denn immer noch nicht weggekriegt, wer kommt?
你难道还不知道是谁?
Es steht immer noch auf dem alten Fleck.
还停留老地方。
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是摆脱不失望情绪。
Mit der Rechtschreibung stand er noch immer auf Kriegsfuß.
(口,谑)对书写规则他一直没入门。
Der Sturm tobte noch immer mit unverminderter Heftigkeit.
风暴仍然怒号不息。
Das meiste Geld wird immer noch mit Belletristik verdienen.
大部分的收入总归是通俗文学作品挣的。
Hast du den Schlüssel immer noch nicht gefunden?
你还是没找到钥匙?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber irgendwann muss man dann doch aufstehen, obwohl man immer noch ziemlich verschlafen ist.
但是无论什么时候都必须的,即便你真的睡过头了。
Er hat beispielsweise die immer noch herrschende Militärgerichtsbarkeit aufgehoben.
比如他撤销了当时普遍的军事裁判权。
Das hat leider nie aufgehört. Wir erleben es aktuell ja immer noch.
不幸的是,这从未停止过。我们眼下就在经历着战争。
Schmeckt nicht besonders. Außerdem juckt es immer noch.
尝来也没啥特别的,而且依旧很痒啊!
Ach, aber sie sind immer noch schneeweiß.
但是还是白花花的啊。
Außerdem halten Sie in dem Gefangenenlager in Guantanamo immer noch Personen ohne rechtsstaatliches Verfahren gefangen.
此外他们仍一直不经法律程序把人关进关塔那摩监狱。
Dein Baum ist immer noch ganz ausgetrocknet.
你的树还一直枯着呢。
Ich lernte die deutsche Sprache und Kultur und tue das immer noch.
当时我学习了德国的语言和文化,现在也仍在努力学习。
Ich machte erste Reisen nach Deutschland und tue das immer noch.
我当时第一次来到了德国,后来也仍一直到德国来。
In Wirklichkeit haben wir aber immer noch nicht gelernt, einander zu vertrauen.
但现实里我们还没有学会互相信任。
Sehr zum Wohl Zwischen Leber und Milz passt immer noch ein Pils.
干杯!肝脾之间仍然能装下一个比尔森啤酒。
Einige der Politiker treffen sich bis heute weiter Wahrscheinlich essen sie immer noch gern Pizza.
直到今天一些政治家会晤可能还是喜欢一吃披萨。
Wenn es um die Qualität der Bälle geht, ist immer noch Handarbeit gefragt.
究球的质量,还是需人工。
Bei uns ist er tendenziell immer noch ein bisschen zu dick, würde ich sagen.
我觉得我们还是有点儿太厚。
Wie ihr hört, ich bin immer noch ein bisschen erkältet.
像你们听到的,我还是有一点感冒。
Und nach zwölf Stunden ist immer noch ein Viertel der Dosis in unserem System.
而12小时后,四分之一的咖啡因仍在我们的体内。
Doch um die gibt es immer noch Streit.
但对此仍有争议。
Ah ja, die Anzeige im Internet. Ja, wir suchen immer noch.
啊是。网上的广告(是我们发布的)。是的,我们还在找。
Nicos Tasche und sein Pass sind immer noch weg.
尼克的包包和护照丢了。
Es ist aber immer noch ein Vergnügen, einen Armreif aus Jade zu besitzen.
B :这也是件乐事,能拥有玉镯子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释