Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.
当她独自一人的时候,她就喜欢回忆自己的童年时代。
Wieder haben einige neue Ölfelder ihre Produktion aufgenommen.
又有一些(开始)投入了产。
Du darfst aber ihre Fähigkeiten nicht überschätzen.
你不应该过高估计她的能力。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Sie ist so traurig, weil ihrer Vater gestorben ist.
因为她的父亲去世了,所以她很悲伤。
Wir feierten alle die Geburt ihres dritten Kindes.
我们都庆祝了她第三个孩子的诞。
Hast du schon ihre neueste CD gekauft?
你买了他们最的CD吗?
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾虑(担忧)置之不。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
他那激动人心的话使听众一动不动地坐在座位上谛听着。
Amanda hat sich sehr über ihre Geschenke gefreut.
阿曼达对她的礼物非常满意。
Katrina benutzt einen Computer für ihre gesamte Korrespondenz.
卡特里娜使用计算她所有的通信。
Wenn sie so weitersingt, wird sie ihre Stimme ruinieren.
如果她继续那样唱歌,她会毁了她的声音。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.
她负责护她有病的父亲。
Meiner Meinung nach sind ihre Bücher langweilig.
在我看来,她的书很无聊。
Seit Jahren arbeitet Julia daran, ihre Kraft aufzubauen.
多年来,朱莉娅一直在努力增强自己的实力。
Lauras Eltern erklärten sich bereit, ihre Fahrstunden zu bezahlen.
劳拉的父母同意支付她的驾驶课程费用。
Nach dem Tod ihres Mannes ist das Kind ihr einziger Trost.
她丈夫死后,孩子是她唯一的安慰。
Sie grämte sich über den Tod ihres Sohnes.
她为儿子的死(感到)悲痛不已。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Doch ihre Schwiegertochter Berta warf sie aus der Wohnung.
而她的儿媳Berta把她赶出了房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was machen die Deutschen eigentlich in ihrer Freizeit?
德人在业余时间究竟做什么呢?
Je nach Verschmutzung sollen Betriebe Zertifikate zukaufen oder ihre Produktion umweltgerechter gestalten.
企业应根据其污染程度购买排放权或者更加环保地进行生产。
Wenn du kannst halt ihre Hand fest und träum mit ihr zusammen.
有空就得多握握她手,把手牵着一起梦游。
Ah, Emma ist auch acht Jahre alt. Ich hab hier Emmas Schlafsack und ihre Isomatte.
啊,艾玛也是八岁。这里是艾玛睡袋还有她睡垫。
Hier werden die beiden nicht gestört und können sich ihrer Liebe widmen.
在这里两个人不会感到不安,可以全心投入于他们爱。
Die Bundesrepublik erhält 35 Prozent ihres Bedarfs aus Russland.
德35%天然气供应来自俄罗斯。
Sie wollte nicht früher erscheinen als im vollen Ornat ihrer Schönheit.
她要让自己带着光艳夺目丽姿来到世间。
Heute wird ihr ausgerechnet ihre Schönheit immer mehr zum Verhängnis.
今天,她美丽却越来越成为她灾难。
Pädagogen raten Eltern dazu, Kinder nach ihren Meinungen zu fragen und ihre Ansichten zu berücksichtigen.
教育家们建议父母,要多多询问孩子想法并且要尊重孩子想法。
Nur ein Meeting und eine Besichtigung ihrer Betriebe.
就是开个会,参观下他们设备。
Denn ihre Macht ist auf Zeit nur geborgt.
因为他们权并不属于己有。
Sie ist mit ihrer Familie aus Syrien nach Deutschland geflüchtet.
她和她家人从叙利亚到德避难。
Die Dichter der Romantik reagieren auf die sozialen Probleme ihrer Zeit.
浪漫派诗人对他们时代社会问题作出反应。
Die beiden haben die neue Seidenstraße jeweils als Thema für ihre Bachelorarbeit ausgewählt.
这两名学生不约而同地将“一带一路”作为他们学士论文得主题,选择完全凑巧。
Sie können in ihrer Stadt selbst die besten Pigmente aus aller Welt erwerben.
他们可以在自己城市里亲自获取来自全世界最佳颜料。
Offenbar beherrschen viele Deutsche ihre eigene Sprache nicht.
有很多德人都不精通自己母语。
Ich rechne ihre Tugend für Ahnen und ihre Schönheit für Gold.
我把她德行看做高贵出身,我珍视她美貌如同金子。
Sie trug einen schwarzen Anzug und hatte ihre Haare hochgesteckt.
她穿着一件黑色西装,把头发盘起来。
Die Wälder bestechen durch ihre Artenvielfalt.
森林吸引人通过它生物多样化。
Wie ist denn ihre Adresse, bitte?
请告知您地址。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释