Der Neuankömmling wußte noch nicht,wie man ihn einrangieren würde.
这个新来的人还不知道,人将怎样安排他。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
这些消息使他震惊。
Dieser Koffer hat Räder, damit du ihn ziehen kannst.
手提箱有轮子,所你它。
Ichsuchemeinen Schlüssel, kann ihn aber nicht finden.
正在寻找的钥匙,但找不到。
Er kann nicht umhin, das zu tun. Denn seine Mutter hat ihn es gezwungen.
因为他母亲的命令,他不得不这么做。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去了对他的信任。
Er versuchte zu bluffen, aber man durchschaute ihn.
他想吓唬人,但被人家破了。
Martin rief ihren Namen, aber sie hörte ihn nicht.
马丁叫她的名字,但她没有听到他的声音。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
问他,但他没有回答的问题。
Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.
蒂姆想离开,但他要求他留下。
Wir bemerkten ihn erst, als er uns ansprach.
当他向招呼时,才注意到他。
Sie drangen immer wieder mit Fragen auf ihn ein.
他一再地向他提出各种问题。
Ich möchte ihn nicht kränken,aber andererseits muß ich ihm die Wahrheit sagen.
不想使他伤心,但又不得不对他说实话。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对他来说这已经够好的了。
Als er ihn kommen sah,sprang er wie elektrisiert auf.
当他看见他走过来时,象触电似的跳了起来。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地拒绝过了,因此也根本不想再邀请他了。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
让他喝点清凉饮料恢复精神。
Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.
一阵轻微的昏迷使他神志不清达两分钟之久。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)这本书(这个问题)使他无法脱身。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他围着他(桌子)坐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich finde ihn sympathisch. Aber ich kenne ihn nicht.
我觉得他很讨人喜欢。 但是我不怎么了解他。
Es stürzt der Fels und über ihn die Flut.
崖冰石转,瀑流在那上面飞湍。
Man fürchtete ihn. Niemand mochte gerne im Wald leben.
人们害怕森林,没有人愿意在森林中生活。
Wir wollen wissen, warum die Deutschen gerne wandern und was ihnen dabei wichtig ist.
我们想要知道,为什么德国人喜欢走呢,还有就是他们认为的时候最重要的是什么呢?
Oh, das ist sehr sehr wirklich weit. Sagte Frau Hase und küsste ihn.
兔兔夫人说,哦,那真是好远好远。然后亲吻了小兔兔。
Dieser Tag mit weniger Abgasen tut unserer Stadt gut und es könnte ihn häufiger geben.
排放量减少的这天对我们的城市有好处,而且这种情况可会更频繁地发生。
Doch dann schob sie ihn ab.Ihr kam’s ja darauf an, sich zu befrei’n.
然后却把儿子丢在边。她只想着自己的自由。
Kann ich ihn zwingen, daß er mich hassen muß?
难道我他恨我不成?
Den muss man wollen und Frankfurt wollte ihn.
但这由不得人,法兰克福需要这样个突破口。
Ich kenne ihn schon seit Jahren. Ich kaufe gebrauchte Fahrräder von ihm ab.
我从几年前起就认识他。我从他那里买到了二手自车。
Bens Freundin sagt, wir sind Risikogruppe und du weißt, was wir ihnen versprochen haben.
本的女朋友说我们是高风险人群,而且你知道,我们已经答应过他们(做好防护)了。
Der ist schön stabil, hat vier Rollen und man kann ihn ganz bequem aufrecht schieben.
这个箱子很结实,有四个轮子,可以轻松地垂直推着走。
Und ? Haben sie ihn zur Rede gestellt?
然后?你和他谈了吗?
Winzer sind Menschen, die Trauben anbauen, Wein herstellen und ihn dann auch vermarkten.
葡萄农是种植葡萄,生产葡萄酒,然后把葡萄酒销售出去的人。
Sie alle wirken auf den Boden ein und arbeiten ihn für die Bäume auf.
它们都影响土质并为树木翻新土壤。
Nicht alle Menschen in Deutschland haben viel Geld. Manche von ihnen brauchen Hilfe.
并不是所有德国人都很有钱。其中些人需要帮助。
Denken und Handeln gehörten für ihn untrennbar zusammen.
对他来说,思考和动之间是不可分割的。
In meinen Antworten habe ich ihre Leistungen gelobt und ihnen meine herzlichen Glückwünsche ausgesprochen.
我在回信中肯定了大家取得的成绩,也表达了良好祝愿。
Ich hab ihn gleich da drüben gesehen.
我就是在那对面看见的。
Bubbles, halte ihn doch auf! Ich komme allein gegen ihn nicht an!
泡泡,你试着阻挡他,我个人应付不来!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释