有奖纠错
| 划词

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面的回报也是可观的。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进行妥善的协并迅速筹集资源。

评价该例句:好评差评指正

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进展,以应对这个日趋严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最大的障碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义局势特别令人关注。

评价该例句:好评差评指正

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境人道主义局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展的勇敢努力表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义处进行这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题很少在安全、展或人道主义战略中作为考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助的人提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义行动的根本要求。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国的人道主义系统,在三个方面作出了努力。

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去生了若干起直接袭击人道主义人员的件。

评价该例句:好评差评指正

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中挥关键的作用。

评价该例句:好评差评指正

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外地行动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gettobildung, gettoisieren, Getue, Getümmel, getwistet, geübt, geübte, Geübtheit, Geuse, GeV,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Wir steigern unsere Mittel für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, aber auch unsere Verteidigungsausgaben weiter.

我们将继续增加人道主义和发展援助资源以及防开支。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ihre humanitäre Hilfe -etwa bei Hungersnöten hat unzähligen Menschen das Leben gerettet.

人道主义援助,例如在发生饥荒时拯救了无数人生命。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Heute ist es unsere verdammte humanitäre Pflicht, die USA zu retten.

今天,拯救美是我们该死人道主义责任。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die UN beruft sich auf Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht.

联合援引违反人道行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Demnach müssten auch kleinere Schiffe unter deutscher Flagge bei " humanitären Aktivitäten" weitere Auflagen erfüllen.

因此,悬型船只也必须满足“人道主义活动”进一步要求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

In Genf ging es heute auch um humanitäre Hilfe für den Jemen.

今天还在日内瓦讨论了对也门人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Hunderte Hilfskräfte sind im Einsatz, Wasserfahrzeuge und humanitäre Hilfe auf dem Weg.

部署了数百名援助人员,船只和人道主义援助正在路上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Über 13 Mio. Mädchen und Jungen seien auf humanitäre Hilfe angewiesen.

超过 1300 万女孩和男孩依赖人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Die Vereinten Nationen sprechen von der schwersten humanitären Krise weltweit.

联合谈到了世界上最严重人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年4月合集

Außerdem will Maas die Situation humanitärer Helfer in Krisengebieten in den Blick nehmen.

马斯还想了解危机地区人道主义援助人员状况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die humanitäre Lage im Jemen sei die schlimmste weltweit, sagte er.

他说,也门人道主义局势是世界上最糟糕

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Medienberichten zufolge steht die Hauptstadt Port-au-Prince vor einer humanitären Krise.

据媒体报道,首都太子港正面临人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Im Gazastreifen hat sich die humanitäre Situation weiter verschärft.

在加沙地人道主义局势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die humanitäre Lage im Gazastreifen ist katastrophal.

加沙地带人道主义状况极为严峻。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Nach Ende der Waffenruhe muss Israel klare Schutzmaßnahmen der Zivilbevölkerung gewährleisten und humanitäre Hilfe ausbauen.

停火结束后,以色列必须确保对平民采取明确保护措施,并扩大人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Er sprach von einer " echten humanitären Katastrophe" in seinem Land.

他谈到了他家发生“真正人道主义灾难” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Medien berichten, dass Israel humanitärer Hilfe zugestimmt hat.

媒体报道称,以色列已同意提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Es müsse garantiert werden, dass humanitäre Hilfe in den Gazastreifen gelange.

必须保证人道主义援助到达加沙地带。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Wie das WFP mitteilte, hatten die Opfer in einem Depot der humanitären Organisation gearbeitet.

据世界粮食计划署称,受害者曾在人道主义组织仓库工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Der palästinensische Zivilschutz erklärte, es sei die humanitäre Zone Al-Mawasi getroffen worden.

巴勒斯坦民防组织表示,马瓦西人道主义区遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


GF, GFA, GFAAS, GFAVO, GFC, GFDL, GFDL(GNU Free Documentation License), Gfeller, GF-EP, GFK,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接