有奖纠错
| 划词

Eine weitere Stundung dieses Betrages kann nicht gewährt werden.

这笔款项不能再延期了。

评价该例句:好评差评指正

Jedem Diskussionsredner konnten nur fünf Minuten Redezeit gewährt werden.

每个参加讨论人只能五分钟发言时间。

评价该例句:好评差评指正

Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.

税收竞争保证,选择,效率和创新。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府给予这个家庭经济补助。

评价该例句:好评差评指正

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各机构理事会也提供指导支持这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen ist die gewährte Hilfe oftmals lückenhaft, schleppend und dem angestrebten Ziel kaum angemessen.

因此,我们提供援助往往是零碎而缓慢,与最终目标很不相称。

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

在法律上承认和保护这些土地、领土和资源。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.

主席可限制解释投票时间。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung solcher Verträge oder Vereinbarungen gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.

在不存在这类条约或安排情况下,各缔约据其内法提供互助。

评价该例句:好评差评指正

Sie gewähren zunehmend auch Beratung zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.

联合在调停过程中越来越提供法治问题咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建家时,整个际社会提供了必需支援。

评价该例句:好评差评指正

Ein Patent gewährt Schutz vor Nachahmungen.

专利权能起防止仿造保障作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag gewährt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).

这个协定他一定优惠(利益)。

评价该例句:好评差评指正

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局准许一个难民避难。

评价该例句:好评差评指正

Sie ließ die Kinder (lächelnd) gewähren.

她(笑眯眯地)让孩子们随意玩耍

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung solcher Verträge oder sonstigen Übereinkünfte gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.

如无此类条约或安排,缔约按照其内法规定相互提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍际法给予家元首个人特权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

Das gewährt ihm volle Befriedigung.

这使他十分满意。

评价该例句:好评差评指正

Diese Einrichtung gewährt große Sicherheit.

这种设备十分安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


die warn- und kontrollleuchten, die wasserleitung ist undicht, die welle der industrialisierung, die Welt aus den Angeln heben, die werkstoffkomponenten und teile müssen physiologisch unbedenklich sein und dürfen nicht zu hautreizungen oder geruchsbelästigungen führen., die wiederspiegelung der grünen berge im wasser, die wimpern, die windpocken, die wirtschaft entwickelt sich beständig schnell, die wirtschaftliche lage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Wir gewähren Ihnen einen Rabatt von 30%.

我们您优惠30%。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie gewähren uns einen Einblick in die Entstehung des Universums.

它们我们解宇宙的形成。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Die Eiszeitjäger lassen sie gewähren – Mensch und Wolf gewöhnen sich aneinander.

冰河时代的猎人让人和狼习惯彼此的关系。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Je nach wirtschaftlicher Lage der Krankenkassen werden den Versicherten Boni gewährt oder Zusatzbeiträge erhoben.

根据医疗保险公司的经济状况不同,健康基金会一些公司保险津贴,或者提高附加费。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Tithonos wurde ewiges Leben gewährt aber er alterte immer weiter, nur ohne zu sterben.

提托诺斯获,但不断衰老,只是不再死去。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Rübezahl ließ sie eine Zeit lang gewähren.

山神默默忍受一段时间

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Das Finanzsystem gewährte der Realwirtschaft Vorteile in Höhe von 1,5 Billionen Yuan.

金融系向实体经济让利1.5万亿元。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Der Kaiser gewährte seinem treuen General diese Bitte und Ma Yuan zog erneut in die Schlacht.

皇帝批准将军的请求,马援又回战场。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das gewährte man ihm, und er stellte sein Ross im königlichen Stalle unter.

这份差事,可以把自己的马放在皇家马厩里。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Je nachdem, welche Hilfe er im Laufe der Zeit braucht, wird ihm diese gewährt.

根据随着时间的推移需要什么帮助, 将授予帮助

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Gonzalez hat politisches Asyl beantragt, das die Regierung prüfen und gewähren wird.

冈萨雷斯已申请政治庇护,政府将对此进行审查并予以批准

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Demnach gewährte das Auswärtige Amt allein im vergangenen Jahr knapp 118.000 Visa.

因此,仅去年一年,外交部就发放近 118,000 份签证。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aufständischen und Adligen, die ins Ausland geflohen waren, gewährt er Amnestie.

赦免逃往国外的叛乱分子和贵族。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Die US-Regierung gewährt Hunderttausenden Migranten aus Venezuela vorläufigen Schutzstatus.

美国政府给予数十万来自委内瑞拉的移民临时保护身份。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Die Bundesregierung gewährte der Fluggesellschaft einen Kredit über 150 Millionen Euro.

德国政府向该航空公司提供1.5亿欧元的贷款。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Er ist ins Visier der Sandinisten gerückt, weil er verletzten Demonstranten Zuflucht gewährt hatte.

因向受伤的示威者提供庇护而成为桑地诺分子的目标。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Aber es gewähre den Terroristen, die US-Soldaten in Afghanistan angriffen, auch Unterschlupf.

但它也包庇在阿富汗袭击美军士兵的恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年1月合集

Zudem gewährt die zentrale Kontrolle auch zusätzliche Sicherheit.

中央控制还提供额外的安全性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Henselmann ärgert sich, dass ihm wenig Einblick in die Erkenntnisse von Polizei und Staatsanwaltschaft gewährt wird.

Henselmann 很恼火,因为对警方和检察官的调查结果知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der geschickt agierende Vorsitzende lässt ihn gewähren und damit regelmäßig ins Leere laufen.

干练的主席让为所欲为,因此经常一事无成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die zubreitung von speisen, die zugscherprobe wird durch kardanisch gelagerte aufnahmen senkrecht in den einspannvorrich-tungen der zugprüfmaschine gehalten., die zusätzliche beschichtung mit einem anorganisch-nichtmetallischen überzug muss in abstimmung mit der werkstofftechnik des auftraggebers im rahmen einer systemfreigabe freigegeben werden., die zusätzliche schutzschicht ist für dekorative aluminium-bauteile im außenbereich von automobilen vorgeschrieben., Dieb, Dieberei, Diebesbande, Diebesbeute, Diebesgut, Diebeshöhle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接