有奖纠错
| 划词

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(本规定撤销之前)暂定准许(禁止)进入这一地带。

评价该例句:好评差评指正

Es ist den Schülern gestattet, in der Schule zu rauchen.

(中、小学校)学生学校不准吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Beim Volleyball ist es nicht gestattet, den Ball zu fangen.

排球比赛中,您不允许接球。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb Europas soll es Fluggesellschaften bald gestattet sein, Telefonate in Flugzeugen zu erlauben.

航空公司不久将获得许可,内部航班上提供移动电话服务。

评价该例句:好评差评指正

Mein Einkommen gestattet mir keine großen Reisen.

收入不允许我作长途旅行。

评价该例句:好评差评指正

Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.

微薄收入不允许他每年外出度假。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir gestattet, Sie persönlich aufzusuchen, um Ihnen eine Bitte vorzutragen.

我冒昧前来拜访您本人,为是向您提出一个请求。

评价该例句:好评差评指正

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利经济情况也使其他会员国补缴了欠款。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess gestattet es, Hauptrisikofaktoren und Präventionsfragen bereits in der Anfangsphase des Programmzyklus zu berücksichtigen und so gemeinsame Ziele und Kooperationsstrategien festzulegen.

该过程有助方案周期最初阶段考虑到关键危险因素和预防问题,以促进共同目标和合作战略。

评价该例句:好评差评指正

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康许可话,我就来。

评价该例句:好评差评指正

Das Rauchen ist hier nicht gestattet.

这儿禁止抽烟。

评价该例句:好评差评指正

Diese Umschreibungen werden auch oft verwendet, um Missionen, bei denen tödliche Gewalt nur zur Selbstverteidigung gestattet ist, von solchen zu unterscheiden, bei denen sie erlaubt ist.

这些简称还被用来区分除自卫目外可以和不得使用致命武力两种特派团。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

促成协议措施之一是规定发达国家可进行排放额交易。

评价该例句:好评差评指正

In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.

这里请允许我附带一个说明。

评价该例句:好评差评指正

Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.

他们通过这些接触,同没有参加不限成员名额非正式会议代表团交换了意见,尽可能充分考虑到所有会员国意见。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt Kenntnis von der Unterzeichnung eines Dekrets des Präsidenten, das es der Unabhängigen Wahlkommission gestattet, technische Anpassungen des Wahlgesetzes für die Übergangswahlen vorzuschlagen.

安理会注意到已经发布总统法令,允许独立选举委员会对过渡阶段选举选举守则作技术调整。

评价该例句:好评差评指正

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活做法来反映社会、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求努力不同国家处不同实施阶段。

评价该例句:好评差评指正

Den assoziierten Mitarbeitern ist es gestattet, ihre Arbeit an der Akademie fortzusetzen, wobei von ihnen erwartet wird, dass sie in Angelegenheiten, die mit dem Arbeitsprogramm der Akademie zusammenhängen, Rat und Hilfe gewähren.

联系合作者可学院进行工作,并应就与学院工作方案有关问题提供咨询意见和协助。

评价该例句:好评差评指正

Der bedenkliche Ressourcenmangel führt zu einer stark krisenreaktiven Arbeitsweise der Hauptabteilung, die es ihr vielfach nicht gestattet, sich auf Landesebene intensiv zu engagieren.

政治部资金短缺严重问题使该部很大程度上只能穷应付紧急情况,许多情况下无法国家一级深入开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Effizienz und Transparenz im Beschaffungsprozess konnten dank der Internet-Technologie gesteigert werden, die es nunmehr gestattet, eine Vielzahl beschaffungsrelevanter Informationen über die Leitseite der Beschaffungsabteilung der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.

因特网技术现可使各种采购信息采购司主页公用域中公布,采购程序已更为有效和透明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entzündbarkeit, entzünden, Entzündeng, entzundern, Entzunderung, Entzunderungsbad, Entzunderungsmaschine, Entzunderungswalze, entzündeter Fußballen, entzündlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Das wurde ihm gestattet und er eilte zum Tor hinaus.

在得到准许后,他匆匆出了门。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Einen Moment erstmal! Solche Werbeanrufe bei Privatpersonen sind überhaupt nicht gestattet.

等一下!给私人打种广告电话可是被禁止

评价该例句:好评差评指正
维特烦恼》

Auch halte ich mein Herzchen wie ein krankes Kind; jeder Wille wird ihm gestattet.

我自己也把我颗心当作一个患病孩子,对他百依百顺。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Von nun an war es auch nicht griechischen Athleten gestattet an den Wettkämpfen teilzunehmen.

从那时起,非希腊运动员也被允许参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sind gut ausgestattet, aber wir werden noch besser gestattet werden – hoffe ich jedenfalls.

马森:我们装备精良,但我们会被允许做得更好——至我希望如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712月合集

Denn eigentlich ist es nicht gestattet, dass Ärzte Bunde aus der Ferne erstellen.

实际上,不允许医生远程创建捆绑包。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20215月合集

Eine absolute Mehrheit hat es Boris Johnson gestattet, die EU dann wirklich zu verlassen.

然后绝对多数允许里斯约翰逊真正离开欧盟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167月合集

Zugleich wurde der Bau von 600 arabischen Wohnungen im Stadtteil Beit Safafa gestattet, berichteten israelische Medien.

据以色列媒体报道, 与此同时,允许在贝特萨法法区建造 600 套阿拉伯公寓。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20219月合集

Demnach ist nur noch Anwohnern der Zugang zu einem drei Kilometer breiten Streifen im Grenzgebiet gestattet.

因此,只有居民才能进入边境地区三公里宽地带。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20199月合集

Die Verordnung gestattet nämlich Händlern wie den Bodewigs, dass sie Lagerbestände abverkaufen dürfen.

法规允许像 Bodewigs,经销商出售库存。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156月合集

Die Regel gilt ohne Ausnahmen. Das bedeutet, dass auch Raucher-Lounges nicht gestattet sind.

该规则无一例外地意味着也不允许吸烟休息室。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20188月合集

Laut Medienberichten gestattet Innenminister Matteo Salvini den Migranten aber nicht, dort von Bord zu gehen.

据媒体报道, 内政部长马泰奥·萨尔维尼不允许移民在那里下船。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Außerdem war die Einreise aus dem EU-Ausland und Schengenraum nur mit triftigem Grund gestattet.

除此之外,只有拥有正当理由,才允许从自欧盟国家和申根地区入境。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Niemals hätte er auch die umständlichen Vorbereitungen gestattet, die Gregor brauchte, um sich aufzurichten und vielleicht auf diese Weise durch die Tür zu kommen.

让格里高尔直立起来,侧身进入房间,就要做许多麻烦准备,父亲是绝不会答应

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sechs Tage lang gestattete das Wasser-und Schifffahrtsamt den Zugang ins Turminnere, obwohl sich die enge Wendeltreppe nicht für Besuchermassen eignet.

六天来, 水利和航运当局允许进入塔内,尽管狭窄螺旋楼梯不合大量游客。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20174月合集

Deutscher Generalkonsul besucht Deniz Yücel: Die Türkei gestattet erstmals einem deutschen Diplomaten Zugang zu dem inhaftierten deutsch-türkischen Journalisten Deniz Yücel.

德国总领事访问 Deniz Yücel:土耳其首次允许德国外交官接触被监禁德国-土耳其记者 Deniz Yücel。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Gebrauch von Mobiltelefonen ist zu keiner Zeit an Bord gestattet.

任何时候都不允许在飞机上使手机。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Owe Ramel gestattete Herrn Daa, bis an das Ende seines Lebens auf dem Herrenhof zu bleiben, aber man dankte ihm nicht für sein Angebot.

奥佛•拉迈尔允许多伊先生留在庄园里度过余生,但是没有人感谢他提议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234月合集

Die beiden Konfliktparteien hatten die Rettungsflüge für Ausländer gestattet.

冲突两方都允许对外国人进行救援飞行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

In der Schweiz, Österreich, Belgien, Holland und Griechenland ist die Prostitution bereits wieder gestattet.

瑞士、奥地利、比利时、荷兰和希腊已经再次允许卖淫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entzündungspunkt, Entzündungstemperatur, Entzündungsvorgang, entzündungswidrig, entzwei, entzweibeissen, entzweibeißen (biss entzwei, entzweibrechen, entzweibrechen (bricht entzwei, entzweien,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接