Analekte des Konfuzius sind beliebt, und die Büche sind mehrsprachig gedrückt.
《论语》欢迎,书被印刷成各种语言的。
Er hat den Rekord gedrückt.
他打破了录。
Er hat sich ganz sachte gedrückt.
(口)他悄悄地溜走了。
Er hat den Rekord um eine Sekunde gedrückt.
他把录减少了。
Das Erlebnis hat sich mir tief ins Herz (ins Gedächtnis) gedrückt.
这经历深深地印在我的心里(忆里)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat sich nie gedrückt vor der Verantwortung.
他从不逃避责任。
Ja, wie, konnte nix dafür? Hallo? ! - Ich hab normal gedrückt!
什么,不是你干的? 我只是正常的按了一下。
Ich hab normal gedrückt, es ist da rausgeschossen.
我就正常的按了一下, 它就从旁边喷出来了。
Applaus für Muffin! Super, ich hab alle Pfoten gedrückt.
为玛芬鼓掌,我已经握过它所有的爪子了。
Da gibt es 3 Hauptsymptome: gedrückte Stimmung, Antriebslosigkeit und Interessensverlust.
其主要有3个:情绪低落、无精打采、失去兴趣。
Ansonsten: es ist megaschön, dass ihr alle da seid, fühlt euch virtuell gedrückt, bis zum nächsten Video.
高兴你们观看这期视频,<span class="key">贴贴你们,下一期视频再见。
Ansonsten ist die Arbeitsmoral relativ gedrückt im Moment.
否则,目前的职业道德相对低落。
Sie ist gedrückt. Alle sind ein bisschen müde, kaputt.
她沮丧。 每个人都有点累了, 心碎了。
Nachdem du von der Menge nach vorne gedrückt wirst, kommt immer eine Pause, immer einer Welle.
在你被人群往前推后,总是有一个停顿,总是像一个波浪一样。
Kaum hatte Toni den Knopf gedrückt, röhrte es ganz gewaltig unter dem Sitz.
Toni一按下按钮,座椅下就传来了巨大的咆。
Ah, ich hab was anderes gedrückt.
啊,我按了别的按钮。
Außerdem hat diese Ampel ein akustisches Signal, das sich ändert, sobald der Pfeil gedrückt wurde und die Fußgängerampel auf Grün schaltet.
此外,这种交通信号灯有一个音信号,一旦按下箭头按钮并且行人信号灯变绿的话,信号灯也会对应发生变化。
In den 1980er Jahren gab es noch Müllkippen, auf denen der Müll in die Erde gedrückt wurde.
在 20 世纪 80 年代, 仍然存在将垃圾推入地下的垃圾场。
Dann wird in der Regie ein Knopf gedrückt und schwupp taucht der Globus hier im Studio auf.
然后在控制室按下一个按钮,地球仪突然出现在工作室里。
Vermieter, hallo, ich habe gerade eine zusätzliche Null gedrückt, wenn ich die Miete überweise. Kann ich sie stornieren?
租客:房东,您好,我刚才在转移租金时多按了一个零。我可以取消吗?
Dass man ihnen verbieten würde, nach Paris, Rom oder London zu fahren? Unvorstellbar. Die Stimmung unter den Schülern ist gedrückt.
这比学校好。 绝对是。 你不用坐在课堂上, 你可以在现实生活中观察生活。 ” Neria 和 Sebastian 印象深刻, 因为他们甚至不知道过境点。 他们将被禁止去巴黎、罗马或伦敦? 难以置信。 同学们的情绪都低落了。
Wird der Boden nach oben gedrückt, passiert das auch mit den Luftmassen.
地面被向上推挤时,空气也会随之上升。
In der Vergangenheit ist die Industrieproduktion um etwa 1 Prozent gedrückt worden, wenn die Pegelstände dort eine kritische Marke für einen Zeitraum von 30 Tagen unterschritten haben.
过去,当那里的水位连续30天低于临界点时,工业产能会被压低约1%。
Du kannst schnell gegen in Eck gedrückt oder von der Menge niedergestoßen werden.
你可能快被逼到墙角,或被人群推倒。
Fühlt euch von Herzen virtuell gedrückt.
给你们一个虚拟的、真诚的拥抱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释