Der mittlere Teil des Bratens ist noch nicht ganz gar.
烧烤中部还没完全烤熟。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地拒绝过了,因此我也根本邀请他了。
Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.
他睡着了,雷雨声一点儿也没有听到。
Ich bin jetzt für solche Dinge gar nicht in Stimmung.
现在我对这类事毫无兴致。
Du hast hier gar nichts zu schnüffeln!
这儿没有你管事!
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说我是多么高兴!
Die Straße konnte schon von Personenwagen nicht befahren werden,von Lastwagen aber schon gar nicht.
这条街道上轿车本来就能行驶,卡车就更必说了.
Es fällt ihm gar nicht ein,das zu tun.
他根本去干这个。
Er ist gar nicht so dumm,wie er aussieht!
他绝象他那样傻(他很精明)!
Gegen ihn kann ich gar nichts machen.
对他我毫无办法。
Ich kann mich (gar) nicht lange aufhalten.
我(绝对)能久留。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他来访一点没打扰我,相反使我非常高兴。
Du hast mir gar nichts zu verbieten.
你没权利禁止我干任何事。
Man kann gar nicht vorsichtig genug sein.
小心都为过。
Die Sache ist gar nicht so einfach!
这事情根本是那么简单!
Das kann das Gedächtnis gar nicht alles aufnehmen.
脑子里根本接受了(记下)这么许多。
Die Studentin möchte gar nicht die Krankenversicherung bezahlen.
这位女大学生支付医疗保险。
Er war vor der Prüfung gar nicht nervös.
考试前他一点也紧张。
Er hat hier gar nichts zu vermelden.
他对此事无可奉告。
Er legte in ihre Worte etwas hinein, was sie gar nicht gesagt hatte.
他硬说她讲过了根本没有讲过话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehrlich gesagt, ohne Internet geht im Unterricht gar nichts mehr.
说,没有互联网课程就无法开展下去。
Wunderliche Menschen sind um ihn herum, die ich gar nicht begreife.
但是在他周围,却有一些让我简直摸不清头绪的怪人。
Ich fühle mich gar nicht gut heute.
我觉得今天不太舒服。
So manche berufliche Fähigkeit, die früher gefragt war, zählte plötzlich wenig oder gar nicht mehr.
比如一些之前很受需要的职业技能,突然之间就变得不重要,甚至根本不被需要了。
Ihre Schönheit man noch gar nicht entwickelt.
她的美丽还没有展现出来。
Herr Knaus ist aber gar nicht begeistert.
克纳斯先生却完全不心。
Gabi das gibt es doch gar nicht.
加碧,真是不敢相信。
Nach Ihrem Vorschlag werden wir aber gar nichts verdienen.
B :依照您的建议,我们根本不能挣钱。
Absolut gar nichts, waren faul wie die Waschbären.
绝对不做任何事,就像浣熊一样懒洋洋地呆着。
Eventuell werden wir auch gar nicht dümmer.
也许我们并没有越变越笨。
Kann ich mit euch kuscheln? Kommt gar nicht in Frage!
我可以抱抱你吗?没问题!
Ich kenne mich nicht aus, das bedeutet, ich weiß gar nicht, wo ist was.
我不熟悉,意思就是我不知道哪是哪儿。
Dabei war die ursprüngliche Bedeutung des Begriffs gar nicht so schlimm.
这个词本来的含义并没有那。
Viele Frauen wissen zu diesem Zeitpunkt noch gar nicht, dass sie schwanger sind.
许多女性在这一时间点甚至不知道自己已经怀孕了。
Schätzungsweise 13.000 Menschen hier wissen gar nicht, dass sie sich mit HIV angesteckt haben.
因为,估计有13000人他们自己甚至都不知道已经感染上了艾滋病毒。
Vielleicht hätte der deutsche Wald so manchen Klimawandel gar nicht überlebt.
德国的森林,可能并没能熬过某些气候变迁。
Vor allem müssen wir darauf hinwirken, dass es gar nicht erst zu solchen Übergriffen kommt.
最主要的是,我们要致力于把这些攻击行为扼杀在摇篮里。
Das Sprichwort kenne ich noch gar nicht.
哦,这话说得还挺押韵的嘛。
Davon versteht er gar nichts, das soll er lieber mir überlassen.
他根本不明白,他应该把这件事留给我。
Von den Socken will ich gar nicht erst reden.
我根本不会考虑袜子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释