So viel Geld habe ich nicht verfügbar.
我没那么多现钱可用。
Diese Bücher sind leider zur Zeit nicht verfügbar.
可惜现在不能使用这些书。
Er fügte das Brett wieder in die Tür.
他把这块木板重新装在门上。
Sie fügte dem Teig noch einige Spritzer Aroma zu.
她给面团又加了几滴香料。
Der Minister verfügte den Bau einer neuen Brücke.
部长宣布决定建造一座新桥。
Diese Studentin ist ausgezeichnet und verfügt über gute Referenzen.
这个女学生很优秀,她有评语良好的介绍信。
Er fügte dem Vortrag noch einige interessante Einzelheiten hinzu.
他给添了一些有趣的细节。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
这个国家拥有取之不的丰富原料(矿藏)。
Warum fügst du nicht eine Karte der Region in die Einladung ein?
为什么不将地区地图粘贴函中?
Der Zufall fügte es,daß ich ihn auf dem Bahnhof traf.
碰巧我在车站上遇他。
Die Minderheit fügt sich der Mehrheit.
少数服从多数。
So manche verfügen über gute Kenntnisse.
好些人都有丰富的知识。
Er verfügt über ein großes Wissen.
他有丰富的知识。
Es fügte sich,daß ich ihn wiedersah.
碰巧我又看了他。
Derartige Firmen fügen insbesondere neuen Unternehmen durch Preisunterbietungen Schaden zu.
此类公司通过压低价格,特别有损于新的企业。
Insgesamt gesehen verfügt das System der Vereinten Nationen über eine beträchtliche Kapazität für Präventivmaßnahmen.
从整个联合国系统来看,预防性行动的能力很广泛。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有了独立的网站,其他的还处在规划阶段。
Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.
法官应具备必要的资格和经验,适当时还应具备法律资格和经验。
Wir verfügen bereits über ein ermutigendes Beispiel, das aufzeigt, wie globale Lösungen gefunden werden können.
我们已经有一个令人鼓舞的例子,说明如何能够找全面解决办法。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn nicht, dann jetzt ... und schon fügt sich das jetzt.
如果不是,现在就加入一些。
Die Baumeister müssen bereits über enormes technisches Wissen verfügt haben.
建造者一定具备大量技术知识。
Er kommt auf Marilyn, sie fügt den Nachnamen ihrer Großmutter hinzu.
他想出玛丽莲,加上祖母的姓氏。
Aber es half nichts, sie musste sich fügen, wenn sie nicht hungers sterben wollten.
但是又能怎么办呢,要是不这么做就得挨饿。
Dass Speisesalz heute überall so leicht verfügbar und nicht teuer ist, war nicht immer so.
食盐如今随处可见也不昂贵,但以前却不是这样的。
Ich verfüge auch über zu wenig Sekundärliteratur darüber.
我的文献也太少。
Bald darauf verfügte jeder Adelshof über passendes Schokoladengeschirr.
不久之后,每个贵族宫都有合适的容器装巧克力饮料。
Die aktuelle Version ist dabei immer für jeden verfügbar.
当前版本始终可供所有人使用。
Das -en streichen wir und fügen die Konjunktivendung an.
将复数人称的词尾- en 去掉,添加虚拟式词尾。
Denn wir verfügen über Reserven in Form von Gaskraftwerken.
我拥有天然气发电厂的储备。
Trotzdem verfügt sie aber, wie schon gesagt, über zahlreiche Bomben.
然而,正如我提到的,瑞士确实有许多炸弹。
Wasser und Milch sind wieder verfügbar.
水和牛奶又有货。
Da konnte er nicht anders und musste sich fügen, obgleich es töricht war.
他忍不住屈服,尽管这并不是个好主意。
Das Geschützrohr mit dem halbautomatischen Verschluss verfügt über einen Rohrrücklauf.
带有半自动后膛的枪管有枪管后坐力。
Moderne Städte sind grün, energieoptimiert und verfügen über ein intelligentes Stromnetz.
现代化都市是绿色、节能的,并且配有智能电网。
Besonders glücklich ist er darüber nicht, aber er fügt sich seinem Schicksal.
他不是特别高兴,但他认命。
Matthäus fügt deshalb immer wieder Zitate aus dem Alten Testament ein.
因此马太一直不断地引用旧约。
Er fügte hinzu, dass es allen Menschen bald besser gehen werde.
他补充道,所有人很快就会好起来。
Sie verfügt über relativ viele Soldaten und Flugzeuge, eine kleine Marine und durchschnittlich viele Panzer.
它有着相对较多的士兵和一个小小的海军,以及就平均水平而言很多的坦克。
Unsere Firma verfügt über erstklassige Designer und bietet eine große Auswahl an Kleidungsstücken.
公司拥有一流的设计师,提供多种服装。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释