有奖纠错
| 划词

Ich nehme an,daß er fortgegangen ist und (daß er) nicht so bald zurückkommt.

我估计()了,而且会马上回来。

评价该例句:好评差评指正

Er ist gerade angekommen (fortgegangen).

(走)。

评价该例句:好评差评指正

Er kommt nicht wieder. Er ist für immer fortgegangen.

会来了。永远

评价该例句:好评差评指正

(Gerade) im Augenblick ist er fortgegangen.

走开

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeiterrat, Arbeiterschaft, Arbeiterschulung, Arbeiterschutz, Arbeiterschutzgesetz, arbeiterschwerend, Arbeitersiedlung, Arbeiterstand, Arbeiterstatistik, Arbeiterstudent,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西事》

Wir werfen ihnen in gebrochenem Französisch Sätze zu, die uns gerade einfallen, alles durcheinander, eilig, damit sie nicht fortgehen.

我们丢过去几句顺嘴胡说的法语,说乱七八糟、心急火燎,目的是叫们别

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Als aber der Tanz zu Ende und die Mädchen fortgegangen waren, wurde er traurig.

但是当跳舞已完,少女们以后,他悲哀起来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Es ist ruhig hier, nur sie, ihr Mann und ihr Sohn wohnen hier; die anderen sind längst fortgegangen.

这里很安静, 只有、丈夫和儿子住在这里;其他人早就

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als Maria dann fortgehen wollte, brummte Thürschemann abermals: " Zu welchem Tor willst du hinaus, zum Goldtor oder zum Pechtor? "

当玛利亚要的时候,守门人又问:“你选择从哪扇门出去,金色还是黑色?”

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Wenn es Gregor wäre, er hätte längst eingesehen, daß ein Zusammenleben von Menschen mit einem solchen Tier nicht möglich ist, und wäre freiwillig fortgegangen.

如果这是格里高尔, 他早就会明白人是能跟这样的动物一起生活的,他就会自动地

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Geißlein sagten: " Liebe Mutter, wir wollen uns schon in Acht nehmen, du kannst ohne Sorge fortgehen."

“亲爱的妈妈,我们会好好提防的,你别担心。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Bettelmann führte sie an der Hand hinaus, und sie musste mit ihm zu Fuß fortgehen.

乞丐牵了的手,跟着乞丐

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Laß uns aufstehen und fortgehen, zurück durch die Jahre, bis all dies Elend nicht mehr auf uns liegt, zurück zu dir und mir allein, Mutter!

啊,母亲,母亲!咱们站起来吧,出去穿过旧日的时光,回到必承受痛苦的往日。回到只有你和我的岁月。母亲!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das hatte er getan und war nun in Holzschuhen und den ärmlichen Kleidern ganz alleine fortgegangen, denn die Glocke klang so stark, so tief.

他送回后,穿着木鞋和褴褛衣衫独自离开但因为那钟声如此响亮,如此深沉。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Ich habe beinahe Furcht, der Schmalen, Dunklen zu sagen, daß ich fortgehe und daß, wenn ich zurückkehre, wir sicher irgendwo weiter sind; daß wir uns also nicht wiedersehen werden.

我甚至害怕告诉那个苗条黝黑的姑娘,我要了,而等我回来,肯定要待在遥远的别处。我们再也见到了。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Als junger Mann ist er fortgegangen und war 30 Jahre unterwegs.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Sollte das Geschäft auf der alten stufenleiter fortgehen.

评价该例句:好评差评指正
Hörbücher auf Deutsch

Sind Sie sicher, dass er um vier hier war und nicht mehr fortgegangen ist?

评价该例句:好评差评指正
欧标德语B1全真模拟

Wenn ich am Wochenende mit meinen Freundinnen fortgehen will, braucht man Geld.

评价该例句:好评差评指正
Hörbücher auf Deutsch

Friedrich war fortgegangen, aber Aaron war ihm gefolgt und hatte immer weitergeschrien.

评价该例句:好评差评指正
爱因斯坦(德语分级有声读物A2)

Aber ich will nicht ohne Zeugnis fortgehen.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Soll die Produktion auf ihrer alten stufenleiter fortgehen.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Er muß zum Bewußtsein über das, was er unmittelbar ist, fortgehen, das schöne sittliche Leben aufheben, und durch eine Reihe von Gestalten zum Wissen seiner selbst gelangen.

评价该例句:好评差评指正
Tannöd

Ja, ja, als Haushaltshilfe, die Marie. War eine ganz brave. Ganz brav. Hat immer alles schön erledigt. Nicht so wie die jungen Dinger, immer nur fortgehen und mit den Burschen poussieren.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeiterwohnviertel, Arbeitessen, Arbeitfeld, Arbeitförderungsgesetz, Arbeitgeber, Arbeitgeberanteil, Arbeitgeberbeitrag zur Sozialversicherung, Arbeitgeberbescheinigung, Arbeitgeberhaftpflichtversicherung, Arbeitgeberin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接