Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是我们想要给你们介绍的挑选方法。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问题。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地视事态的发展。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运骑在最前面,其它运在后面。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天在柏林见了面。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关着这些事件。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有遵从别人给她的示。
Er folgte mit dem Finger der Straße auf der Landkarte.
他用手着地图上的公路划着。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说一说下面一些意见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面的事。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗的早晨是一个晴朗的白天。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面的话来结束自己的演说。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目的?
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活。
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演后面着一长串崇拜者。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在踪一篇关于空气污染的报道。
Nach Durchsicht des gesamten Materials kam er zu folgendem Ergebnis.
在审阅全部材料之后,他得出了如下的结论。
Ihre Liebe ist schon weg. Sie verfolgt ihn jetzt mit ihrem Hass.
他们的爱情已经不再了,她现在在用她的恨折磨他。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面的例子将会证实这一定律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kontroversen haben Jackson sein ganzes Lebenlang verfolgt.
杰克逊一生都在引发争议。
Ohne darüber nachzudenken! Ich folge weiter dem Pfeil.
不用多想,就按照箭头飞。
Daraus folgt mein drittes Argument gegen den Profisport.
以下是第三种反对观点,也是的反对观点。
Über Jahrtausende folgen die Buchen der Wanderung der Menschen.
百年来山毛榉一直追随着人类迁移的脚步。
Auch sie nehmen wir nicht hin, auch sie werden konsequent verfolgt.
们对此也绝不容忍,要让其付出代价。
Ich mach doch nichts! Sie verfolgen mich!
啥也没干,它们跟着!
Daraus folgt eine restriktive Einwanderungspolitik und Abschottungsbemühungen in den Zielländern.
这导致迁入国采取限制性移民政策和封锁措施。
Diese positiven Ansätze sollten weiter verfolgt und die Situation weiter verbessert werden.
应进一步采取这些积极的做法,并进一步改善情况。
Und wenn ich deiner Liebe folge, dann komm' ich an.
追随你的爱,就会到达。
Nicht, dass Digby und seine Freunde uns verfolgen.
别让迪克比和他的朋友们跟上们。
Die Eltern folgen ihm auf Schritt und Tritt.
爸妈和他寸步不离。
Und er sagt, gegenüber Israel müssen wir einen klaren Kurs verfolgen.
他还说,面对穆斯问题,们必须有清晰的方向。
Aber warum soll ich damit anfangen und keiner folgt mir, ne?
但是为什么要开始做,没有人会跟随,对吗?
Probier's ruhig mal aus mit den folgenden drei Übungen.
试试下面的三个练习吧。
In den folgenden Jahren wird am Reichstag kräftig gebaut.
在随后的几年里,国会大厦经历了大规模的建设。
Um Energie zu sparen, kann jeder Einzelne in den folgenden 5 Bereichen etwas tun.
为了节省电力,每个人可以在以下5个方面尽一份力量。
Weil wir die beide Werbungen verfolgt haben.
A :因为们对这两种广告都做了跟踪调查。
Dahinter folgen so Giganten wie die Allianz, BMW oder Mercedes.
紧随其后的是安联、宝马、奔驰等巨头。
In der Windows-Welt haben sich folgende Konventionen herausgebildet, die teilweise von anderen Systemen übernommen wurden.
在Windows系统的世界中形成了以下惯例,其中一些已被其他系统采用。
Die Tastatur unterteilt sich in folgende Teile.
键盘可以分为以下几个部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释