有奖纠错
| 划词

Die Zivilbevölkerung flieht aus dem Kampfgebiet.

平民正在逃离

评价该例句:好评差评指正

Die Zeit flieht.

光流逝。

评价该例句:好评差评指正

Die Wolken fliehen.

云在消散

评价该例句:好评差评指正

In Somalia zwangen verstärkte Kampfhandlungen zwischen Klanmilizen und durch äthiopische Truppen unterstützten Regierungsstreitkräften mehr als 400.000 Menschen, aus Mogadischu zu fliehen.

在索马里,部族民兵与得到埃塞俄比亚部队持的政府部队之间的斗加剧,迫使40多万人逃离摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

Der Verbrecher ist aus dem Gefängnis geflohen.

逃跑了。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen.

将近370万人在国内流离失所,几十万人被迫逃离本国。

评价该例句:好评差评指正

Der Schlaf flieht mich seit Tagen.

几天来我都失眠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ionenstrahlen, Ionenstrahler, Ionenstrahllithographie, Ionenstrahlzerstäubung, Ionenstrom, Ionenstrommessung, Ionentauscher, Ionentheorie, Ionentrennung, Ionentriebwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Diese Art von Wanderungen war aus der Not geboren, weil man vor Feinden fliehen musste.

因为贫穷开始的这种迁徙,人们需要躲避战乱。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Wie flieht man vor dem eignen Ich?

如何摆脱

评价该例句:好评差评指正
课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wer aber zum Beispiel vor Armut flieht, hat kaum Chancen in Deutschland bleiben zu dürfen.

但是那些由于饥饿而逃跑的难民能够允许留在德国的机会很小。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Da sind die Menschen wohl geflohen, oder?

人们肯定都逃跑了吧是吗?

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Später flohen sie weiter nach England und gingen von dort aus in die Dominikanische Republik.

之后他们逃亡去了英格兰,从那里去了多米尼加共和国。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Viele sind ins Ausland geflohen, beispielsweise nach Amerika und in andere Länder.

许多逃到了国外比方说去了美国或是其他国家。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

1937, nur vier Jahre später, floh Kiesler aus der Ehe.

1937年,仅仅四年之后,基斯勒就逃离了这段婚姻。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bis zu eine Milliarde Menschen, die in Küstennähe wohnen, müssen fliehen.

多达10亿个生活在海岸附近的人被迫逃亡

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Die Katze sollte auf jeden Fall fliehen können.

猫应该一定可以逃跑

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Sogleich flog sie aus dem Fenster zum Mond, und Peng Meng musste fliehen.

马上她便身轻如燕,飘出窗口,直上云霄,而蓬蒙只好溜走

评价该例句:好评差评指正

Und seine Soldaten hatten Ausweisung, den fliehenden Chu-Soldaten nicht den Weg zu versperren.

他的士兵们驱逐,但并不阻拦那些想逃走的楚兵。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Emilia flieht und landet beim Prinzen im Schloss.

爱米丽雅逃到了王子的城堡。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Der Prinz ist fort (Du bist geflohen, sie hält zu mir).

王子远去(她对说,你已远走高飞)。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Schnell sprang er auf, stieg über die Schlossmauer und floh in einen kleinen Wald.

他马上爬上城堡围墙,消失在了小林子里。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Mit dir wollt' ich fliehen, verlassen Vater und Bruder, die stolzen!

愿随您一起出走离开高傲的父亲和兄弟!

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Unterwegs begegnen uns die fliehenden Bewohner, die ausgewiesen sind.

路上,们遇见了被驱逐的逃难村民。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

So bekommt sie immer Informationen darüber, ob sich Feinde anschleichen und kann fliehen.

所以它们总能获得敌人是否来偷袭,以及是否能逃脱的信息

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧

Warum floh er als ich kam?

为什么来的时候他会逃跑

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Um seine Haut zu retten, beschließt er nach Frankreich zu fliehen, um bei der Fremdenlegion anzuwerden.

为了保命,他决定逃往法国加入外籍军团。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Einige Arten geraten in Panik und fliehen aus ihren Nestern, wenn sie Kundschafter der Wanderameisen entdecken.

一些种类在发现游牧蚂蚁的侦察兵时会惊慌失措,逃离巢穴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abbaufähigkeit, Abbaufeld, Abbaufeldgerechtigkeit, Abbaufeldmittel, Abbauförderband, Abbauförderer, Abbaufördermittel, Abbauförderung, Abbaufortschritt, Abbaufront,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接