有奖纠错
| 划词

Diese Musik erschüttert mich stets aufs neue.

每听一次这部乐曲都使我很感动

评价该例句:好评差评指正

Der Mord hat die Welt erschüttert.

这场谋杀了世人

评价该例句:好评差评指正

Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.

这一事件动摇了(提高了)他的自信心.

评价该例句:好评差评指正

Das Erdbeben erschütterte die Stadt.

使城市

评价该例句:好评差评指正

Das beeinträchtigt(erschüttert) die Gesundheit.

这有害(有)健康。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.

有关灾程度的报导使整条街的人感到惊。

评价该例句:好评差评指正

Seine Autorität (Sein guter Ruf) wurde durch diesen Vorfall erschüttert.

这一事件使他的威望(他的好名声)影响

评价该例句:好评差评指正

Die Luft wurde von einer starken Detonation erschüttert.

到强烈爆炸的

评价该例句:好评差评指正

Fast auf den Tag genau ein Jahr nach Verabschiedung der Erklärung wurde diese Botschaft mit einer Zurückweisung beschieden, die uns zutiefst erschütterte.

然而,《千年宣言》通过后几乎整整一年,这个信息到一次令人惊的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.

在过去一年中,集体安全的根基撼,对人类集体作出反应以解决共同的问题和挑战的信心也发生了动摇

评价该例句:好评差评指正

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与保护责任有关的局势,警察和文职部门有时可能特别重要,因为优先任务是在经历国内动乱纷争的社会恢复治安和重建信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Causerie, Causeur, Causeuse, caution, Cautschuk, CAV, Cavalier, Cavan, CAVE, Cavedog,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普

Die extreme Barbarei hat die Welt erschüttert.

极端的野蛮行径震撼世界

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Kein geborgenes, liebevolles Zuhause zu haben erschüttert das Urvertrauen des kleinen Mädchens sicher nachhaltig.

没有一个安全、有爱的家,自然会长期影响小女孩的基本信赖感。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Das Elend der Menschen erschütterte einen Helden, der zu jener Zeit lebte.

人们的痛苦令当时的一位英雄感到震惊

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Bis 1957 wieder erschüttert ein Erdbeben die Türkei.

直到1957年,土耳其再次发生地震。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Sie stand auf, und ich ward erweckt und erschüttert, blieb sitzen und hielt ihre Hand.

她站起身来,我才好像大梦初醒,同时十分吃惊因此仍呆坐在那里,握着她的手。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich weiß nichts von ihnen, als daß sie Gefangene sind, und gerade das erschüttert mich.

他们是战俘外,我对他们一无所。而因为如此,他们才令人感动

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Man muss sagen, es erschüttert immer wieder, dieses Protokoll zu lesen, wenn man sich damit befasst.

不得不说,份会议纪要不断地令人震惊,尤其是当你深入研究时。

评价该例句:好评差评指正
德福科普识听写

Erst am Mittwoch war die Regierung von Japan von einem Erdstoß der Stärke 7 , 3 erschüttert worden.

在星期三日本政府发生7,3级地震。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Erdkrust läutet wie eine Glocke, während die Erde von den stärksten Erdbeben erschüttert wird, die wir jemals registriert haben.

地壳像钟声般震动,而地球遭受我们所记录过的最强烈地震的冲击

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Eine offenbar rechtsextremistisch motivierte Gewalttat in Paris erschüttert Frankreich.

在巴黎, 一场明显由右翼极端主义分子引发的暴力行为震撼法国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die von einem Richtungsstreit erschütterte Bundestagsfraktion der Linkspartei will vorerst keine neue Führung wählen.

左翼党的联邦议院派因方向之争而动摇,暂时不想选举新的领导层。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Mainz-Trainer Svensson erschüttert, sein Team verschießt einen Elfmeter.

美因茨主教练斯文森动摇他的球队罚丢一个点球。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

" Die Wütenden" ist brachiales und erschütterndes Kino mit einem richtig fiesen Ende.

《速度与激情》是一部残酷而令人震惊的电影,结局非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Ganz anders das von Bandenkriegen erschütterte Haiti im Westen der Insel Hispaniola.

伊斯帕尼奥拉岛西部饱受帮派战争动摇的海地则完全不同。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

August vor einem Jahr erschütterte ein schweres Beben die mittelitalienische Region um die Stadt Amatrice.

一年前的八月,一场大地震震动阿马特里切镇周围的意大利中部地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Mitten in der Korruptionsaffäre, die Brasilien erschüttert, ist das Regierungsbündnis von Präsidentin Dilma Rousseff geplatzt.

席卷巴西的腐败丑闻中, 迪尔玛·罗塞夫总统的联合政府垮台

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Das Beben der Stärke 6,5 erschütterte am Abend die Insel Kyushu.

6.5 级地震在晚上震动九州岛。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Attentat erschüttert Peru unmittelbar vor den Wahlen! !

选举前的暗杀震撼秘鲁!!

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Eines der finstersten Kapitel der Geschichte, das uns Grausamkeiten und erschütternde Tatsachen aufzeigt.

历史上最黑暗的章节之一,揭示暴行和令人痛心的事实。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Italien ist in den vergangenen Tagen von einer Serie von Erdbeben erschüttert worden.

过去几天,意大利发生一系列地震。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CBR, cbs, CBSColumbia Broadcasting System, CBT, CBW, CBX, CC, CCA, CCB, CCBS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接