有奖纠错
| 划词

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.

我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,而不是取代南北合作

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.

本组织内的独立评价职能加以补充和鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.

将它们纳入化解冲突的全面战略或预防冲突的全面战略,同时用诱导措加以补充

评价该例句:好评差评指正

Er hat etwas Wichtiges ergänzend hinzugefügt.

他作了一些重要的补充

评价该例句:好评差评指正

Bitte ergänzen Sie.

请您补充一下。

评价该例句:好评差评指正

Auf längere Sicht sollten weitere innovative Quellen der Entwicklungsfinanzierung geprüft werden, die die Internationale Finanzierungsfazilität ergänzen würden.

长期而言,应当考虑通过他创新来源为发展筹集资金,以补充国际融资机制。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.

这可能意味着我们有时需要用他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert darüber hinaus ergänzende Maßnahmen betreffend Angebot und Nachfrage, namentlich Maßnahmen gegen die illegale Abzweigung und Wiederausfuhr.

安理会还要求采取供应方和需求方互相配合的措防止非法挪作他用和再出口的措

评价该例句:好评差评指正

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

在联合国系统内的一致性各会员国对联合国采取协调一致的政策加以补充

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Initiativen, die auf systemischer Ebene ergriffen werden, erfordern ergänzende Maßnahmen seitens der Regierungen der betreffenden Länder zur Bewältigung konkreter Herausforderungen.

许多在系统一级正在采取的举措需要各国政府的补充性活动来处理具体的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dieser strukturelle Ansatz muss durch Maßnahmen auf anderen Ebenen, und zwar auf der globalen ebenso wie der nationalen Ebene, ergänzt werden.

这种结构性做法以全球和国内等他层面的行动作为补充

评价该例句:好评差评指正

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

这一在线查阅的基本概念——要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。

评价该例句:好评差评指正

Dies ergänzt das Engagement der Vereinten Nationen für die Bekämpfung der Korruption und die Förderung einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung in den Mitgliedstaaten.

这是对本组织向会员国宣传克服腐败和提倡良好治理作用的补充

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten weiterhin dafür sorgen, dass diese Abkommen eine langfristige Entwicklung begünstigen, die Ziele der Welthandelsorganisation fördern und ergänzende Elemente des multilateralen Handelssystems sind.

我们应当继续确保这种协定促进长期发展,推动世界贸易组织的各项目标,并成为多边贸易体制的补充。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, eingedenk des freiwilligen und ergänzenden Charakters solcher Initiativen die Stärkung laufender Initiativen zu erwägen und neuen Vorschlägen nachzugehen.

我们吁请国际社会考虑加强现有倡议并探讨新的提议,同时要认识到自愿性和补充性

评价该例句:好评差评指正

Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die Förderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ansätze ergänzt werden.

尽管中央机构的改革对于发展国家责任是至关重要的,仍应利用社区一级的方法为自上而下的治理作出补充

评价该例句:好评差评指正

Da der Anteil der Kondomverwendung nur bei Frauen erhoben wird, die in einer Beziehung leben, wird er durch einen Indikator für Kondomverwendung in Risikosituationen ergänzt werden.

于保险套使用率仅测量女性总数,将辅以关于在高风险地点保险套使用率的指数。

评价该例句:好评差评指正

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的它规定,脱离这些规定孤立地看是无法正确理解的。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege ihnen nahe, zu sondieren, wie die beiden Bewegungen einander im Hinblick auf ein Höchstmaß an Wirkung ergänzen können.

我鼓励他们探讨两个运动如何相辅相成以实现最佳效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dosenfüllmaschine, Dosenfüllung, Dosengemüse, Dosenherstellung, Dosenhöhe, Dosenkonserve, Dosenlibelle, Dosenlinie, Dosenmilch, dösen-modul,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Mikrokredit Programme sind auch immer wieder erfolgreich als ergänzendes Mittel der Entwicklungshilfe eingesetzt worden.

小额信贷方案也一次又一次地被成功地用作发展援助的补充手段。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Mittelscheitel ergänzt angesagte Frisuren wie den Kitty Cut perfekt.

中分发更加适配其他发型,例如猫咪锁骨发。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber auch mit Verben wie z.B. auswirken, präsentieren oder ergänzen.

也常和“auswirken(产生影响)”“präsentieren(展示)”或“ergänzen(补充)”等动词搭配

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In großen Unternehmen ergänzen sich Arbeits- und Erholungsräume vorteilhaft.

在大公司里,工作区域和休闲区域相互补充得很好。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学 | Logo - Erklärt 德语基础听力

Denn weil sich die Baumarten gegenseitig ergänzen, sind sie besser geschützt und entwickeln sich gesünder.

因为树种之间是相辅相成的,所以受到更好的保护,生长得更康。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Sie begreifen schnell. Aber ich muss noch etwas ergänzen, was mir gerade einfällt.

您理解得很快。我刚想起点儿东西来,得补充一下。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und sie passen gut zusammen, also sie ergänzen sich vorteilhaft.

此搭配,很好地互补。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Ihre gesamte Anhörung wird in einem Protokoll aufgenommen und Ihnen mündlich rückübersetzt. Sie können korrigieren oder ergänzen.

整个审问会的过程会被记录下了,并口头翻译成您的母语。您可以修正或者补充内容

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Ihr habt dort Folien vorgegeben und sollt dann diese Folien ergänzen mit den Informationen, die ihr hört.

试卷上会有图文,你要将听到的信息补充到图文上面。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Sie verlangte – und ich ergänze, sie verlangt es auch heute noch - ein hohes Maß gegenseitigen Vertrauens.

需要——我补充一下如今仍然需要——高度的相互信任。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Einfach so ergänzende Informationen, die der Dozent sagt.

只是记一些老师上课讲的补充的知识点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die katarische Regierung widersprach dieser Zahl nicht – ergänzte, dass die Sterblichkeitsrate im betrachteten Zeitraum im erwartbaren Bereich liege.

卡塔尔政府没有反驳这个数字,补充说,这一观察时期里的死亡率在预期范围内。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

In vielen Fächern finden Exkursionen, das heißt, längere oder kürzere Studienfahrten statt, die den Lehrstoff durch unmittelbare Anschauung ergänzen sollen.

在很多专业举行学术旅行,也就是一种或长或短的考察,将学材料通过直接的观察作为补充

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er ergänzte sie noch um den Gedanken, dass die internationalen Olympischen Spiele jedes Mal in einem anderen Staat stattfinden sollten.

他甚至又产生了国际奥运会应次在一个新的国家举办的想法。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Ich habe leider nie einen bekommen." , ergänzte er.

“不幸的是,我从来没有得到过,”他补充

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Danach sind im Ausland geschlossene Kinder-Ehen hier weiter unwirksam, aber das Gesetz muss ergänzt werden.

据此,在国外缔结的童婚在这里仍然无效,但必须修改法律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Das wird ergänzt durch Feldahorn, Felsenbirnen, ganz gemischt.

这是由田间枫树和梨混合而成的。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Das Format solle andere Institutionen nicht ersetzen, sondern ergänzen, so Kanzler Scholz.

Scholz 校长认为,这种形式不应取代其他机构,而应补充

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Den ergänzt sie dann noch mit kleinen Zeichnungen.

然后她用小图画补充

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Trump ergänzte, er könne dafür " Strafzölle" gegen Peking verhängen.

特朗普补充他可以对北京征收“惩罚性关税”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dosiereinrichtung, dosieren, Dosierer, Dosierförderschnecke, Dosiergerät, Dosierinhalator, Dosierkammer, dosierkopf, Dosierlöffel, Dosiermaßnahme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接