Mag er doch gehen, wohin er will!
要到哪儿去,就让到哪儿去!
Er ist gar nicht mehr er selbst.
完全.
Sowie er uns erblickte, lief er davon.
一看见我们就逃走。
Das kannst du ebensogut machen (wie er).
这件事你也做得(象)一好。
Weil er heiser ist,kann er nicht singen.
因为嗓子嘶哑,唱歌。
Wenn er getrunken hat, artet er immer aus.
每次喝酒后行为就放肆起来。
Wenn er regelmäßig trainieren würde,erreichte er mehr.
要是有规律训练话,成绩会好一些。
Als er das hörte,legte er aber los.
一听到这件事,可就骂开。
Je älter er wird, desto bescheidener wird er.
年纪越大,得越谦虚。
Wenn er dort weitergeht,wird er unfehlbar abstürzen.
如果在那儿继续往前走,肯定要摔下去。
Da er krank war, konnte er nicht kommen.
来因为病。
Kaum daß er da war,begann er zu arbeiten.
刚到,就开始工作。
Obgleich er viel gegangen war, fühlte er keine Müdigkeit.
虽然走很多路。还是感到累。
Da er nicht mehr weiterwußte, begann er zu improvisieren.
因为忘台词,就临时编凑起来。
Sosehr er sich Mühe gab,er schaffte es nicht.
尽管费很大劲,但还是没有办到。
Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.
老犯同错误,是听劝告。
Als er sich leise hinausdrücken wollte, wurde er zurückgerufen.
当悄悄地溜出去时,被叫回来。
Er ließ sie allein zu Hause zurück,während er ...
当…时候,让她一个人留在家里。
Trotzdem er sich anstrengte, gewann er das Spiel nicht.
虽然尽力,还是没有取胜。
Klug,wie er war,fand er sich bald zurecht.
象这聪明,很快就找到头绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soll er auch, er macht uns nämlich hungrig.
香味的任务是感到饥饿。
Auf einmal steht er in diesem Raum.
突然看到他站在一旁。
Einsolcher Verkauf unter Einstandspreis dürfe nicht sein, sagte er.
他称这种低于进货价格进行的出售是不允许的。
Davon versteht er gar nichts, das soll er lieber mir überlassen.
他根本不明白,他应该这件事留给。
Ehe er sich eine Übereilung gestände, greift er lieber den Himmel an.
他宁可指责上帝,也不肯承认自己冒失。
Und er schaffte das, indem er von seinen vielen Erfahrungen erzählte.
然后每一点每一滴告诉很多他自己的切身经历。
In jeder braunen Kiste wird er etwas wärmer, bis er hell glühend ist.
每穿过一个棕箱,金属棒就被加热,直到变得通红为止。
Da hat er mich mitgenommen, er ist geflogen nach Zürich und ich durfte mit.
是他带一起去的,他要飞往苏黎世,被允许同行。
Er sieht Moritz’ breites Lächeln und wie er immer wieder in die Luft springt.
他看到莫里茨大大的笑容,看到他如何又跳了起来。
Wollte er einen höheren Standard bei der Tierhaltung erreichen, müsste er den Stall umbauen.
如果他想达到更高的畜牧水平,就必须重建马厩。
In die, er das Kleingeld steckt, nimmt sein Trinkgeld, wenn er den Tisch abräumt.
他将费放在里面,在他收拾桌子时,费拿走。
Seltsam, dachte er, und nahm das Schreiben wieder zur Hand.
“真怪”,又信拿到手里来看。
Von seinem Fettpolster zehrt er mehrere Monate, bis er im Frühling wieder ordentlich reinhauen kann.
它靠自己燃烧自己存下来的脂肪度过几个月的时间,直到春天再次来临。
Nachts gegen eilfe ließ er ihn an die Stätte begraben, die er sich erwählt hatte.
当晚十一点不到,他便吩咐大伙儿维特葬在他自行指定的墓地里。
Fährt er nach Brüssel? Nein, nach Paris.
他要去布鲁塞尔吗?不,他要去巴黎。
Und er will nicht andere Menschen töten.
并且他不想杀死其他人。
Ist es, weil er so panisch rennt?
是不是他太过胆?
So ein Mann hat er Sinn noch alle?
脑子是不是有问题啊他!
Will er nicht sich verbeugen vor dem Fürsten?
见了主教大人何不行礼?
So entschied er sich für die Abkürzung Ebay.
所以他就用了缩写“Ebay”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释