有奖纠错
| 划词

Die Kinder wurden selbständig und entglitten der elterlichen Fürsorge.

孩子们已生活,需要照料了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gouvernement, Gouverneur, Gouverneursamt, GÖV, Governance, Governancen, governing, government, governor, Goyocephale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年11

Nach der Halbzeit entglitt Bayer das Spiel in nur zwei Minuten.

半场结束后,拜耳仅仅两分钟就输掉了比赛。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Aber es ist meine Wahrnehmung, meine Überzeugung: Dem Bundeskanzler entgleitet das eigene Land.

但我的看法和信念是:总理自己的国家正在消失

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3

Aber in einigen Situationen war ihm das entglitten.

但在某些情况下,他忘记了这一点

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Der Kanzler muss zeigen, dass ihm das Land nicht entgleitet.

财政大臣必须表明,这个国家并没有从他身边溜走

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" Die EU ist uns entglitten, wie ein Fisch in der Hand" Kretschmer: Wie konnte es zu diesem krachenden Defizit kommen, also zu diesem riesigen Problem?

“欧盟像我们手中的鱼一样从我们身边溜走了” 克雷奇默:它怎么会出现这种崩溃的赤字,即这个巨大的问题?

评价该例句:好评差评指正
hesse

Schon jetzt, da er noch mittendrin war, begann es ihm zu entgleiten, verlor an Wirklichkeit, wandelte sich gespenstisch in etwas Gewesenes.

即使是现在,当他还在其中时,它就开始从他身边溜走失去了它的真实性,诡异地变成了曾经的样子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Um das kurz zu machen: Wir haben 20 Jahre versucht, an der politischen Union zu basteln, und sie ist uns sprichwörtlich entglitten wie ein Fisch in der Hand, weswegen das politische Europa nicht funktionieren kann.

长话短说:20 年来,我们一直试图修补政治联盟, 但它确实像手中的鱼一样从我们身边溜走,这就是政治欧洲行不通的原因。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

So lebten sie in einer schlüpfrigen Wirklichkeit dahin, die sie vorübergehend mit dem Wort festhielten, die ihnen jedoch unrettbar entglitt, sobald sie den Wert des geschriebenen Buchstabens vergaßen.

就这样,他们生活在一个滑稽的现实中,他们暂时抓住了这个词,但一旦他们忘记了那封信的价值,这个现实就不可挽回地从他们身边溜走了。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er sah, wie seine Freunde und die Frauen in schillerndem Widerglanz segelten, gewichts- und körperlos, wie sie Wörter sprachen, die nicht ihren Lippen entglitten, und geheimnisvolle Zeichen machten, die nicht ihren Gebärden entsprachen.

他看到他的朋友和女人在令人眼花缭乱的倒影中航行,失重,没有身体,她们说着没有从嘴里溜走的话做出与她们的手势不符的神秘手势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10

Die kriegsmüde Bevölkerung im Westen sieht in den vom " Volkssturm" errichteten Panzersperren oft eine sinnlose, zusätzliche Gefährdung ihrer Wohngebiete: Wo immer den Gauleitern die Kontrolle entgleitet, werden diese demontiert, um die Kampfhandlungen zu verkürzen.

厌战的西方民众常常将“人民冲锋队”竖起的反坦克屏障视为对他们居住区毫无意义的额外威胁:只要长官失去控制他们就会被拆除,以缩短战斗时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


GPP, GPPS, GPRS, GPRS Support Node, GPS, GPS ICD, GPS(Global Positioning System), GPS(Globales Positionsbestimmungssystem), gps-antenne, GPSIC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接