有奖纠错
| 划词

Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.

客户监督厅“变革推动者”作用在成果管理、廉政建设和问责制等领域是有益

评价该例句:好评差评指正

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

大会每年举行一般性辩论,每家在辩论中发表自己看法,因而提供一际社会诊脉要机会,但是我们不能高估这一辩论要性。

评价该例句:好评差评指正

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来范围和这些扰乱际金融体系和全球经济潜力,当前危机在进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

人道主义事务部协调厅负责评析制裁所涉人道主义问题,正制订一项标准方法,评析各项制裁在制裁制度停止之前、期间和之后对弱势群体可能产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕和维也纳用户部门对所得到调查服务普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供基本安全培训对管理人员很有价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blendenaufnahme, Blendenaufnahmetisch, Blendenautomatik, Blendenbild, Blendenbohrung, blendend, Blendendurchflussmengenmesser, Blendeneinschub, Blendeneinstellring, Blendeneinstellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Halte immer Ausschau nach mehreren Signalen, um dein Gegenüber richtig einschätzen zu können.

需要观察多的讯号来判断对方。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Dort kann der Prüfer leichter einschätzen, wie gut jemand sprechen kann.

因为考官评估一个人的口语水单。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die konsequenzen können wir nicht einschätzen.

我们无法估量其后果。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

BEATE KLEMM: Eher weniger, also würde ich so einschätzen.

BEATE KLEMM:很少阅读吧,当然我是这样猜测

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wieso sollten andere Menschen das überhaupt besser einschätzen können als wir?

为什么别人可以比我们自己好地评估自己呢?

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Dann kann ich auch besser einschätzen, wie groß ist der Rabatt denn wirklich?

然后,我还可以好地评估折扣的实际程度?

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Du selbst kannst am besten einschätzen, was die Noten auf deinem Zeugnis für dich bedeuten.

您可以好地评估证书上的成绩对您的意义。

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

Ich konnte nicht mehr einschätzen, wie es beruflich mit mir weitergehen würde.

我无法再估计我的职业生涯接下来发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Dass der Verfassungsschutz Sellner problematisch einschätzt, ist mir bekannt.

我知道宪法保护办公室认为塞尔纳有问题。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Die Gefahren, die von neuen Technologien ausgehen, werden heute geringer eingeschätzt als noch vor einigen Jahren.

据估计,今天新技术带来的危险比几年前要低。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die AOK im Bund sagt: Man wolle das abwarten und später einschätzen.

联邦保险协:他们希望先观望,稍后再作评估

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Unser Argument ist, dass es eine Widerspiegelung der Leistung ist und man sich besser einschätzen kann.

我们的观点是,它反映了绩效,可以让您好地评估自己。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich glaube, das ist gut für uns, damit wir unsere Wettbewerber einschätzen können.

我认为这对我们有好处, 这样我们就可以评估我们的竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Es kann auch bedeuten, dass er unsicher ist, die Situation nicht einschätzen kann und sich mit dem Gähnen beruhigen möchte.

也可能意味着它心中不安,无法判断情况如何,于是想通过打哈欠使自己静下来。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das Problem ist ja, ein Muttersprachler kann gut einschätzen, ob ein Satz grammatisch korrekt ist oder nicht.

问题在于,母语者可以判定一个句子的语法正确与否。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das alles geschieht, damit wir die Gegenwartskunst verstehen und die Rolle und Bedeutung vergangener Kunst einschätzen können.

所有这些都是为了让我们了解当代艺术并评估过去艺术的作用和意义。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Außerdem ist es wichtig, dass Kriegsreporter sehr viel Erfahrung haben und dadurch gefährliche Situationen besser einschätzen können.

战地记者拥有丰富的经验也很重要,因此能够好地评估危险情况。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Damit du einschätzen kannst, wann deine nächste Periode bekommst, benutze einen Menstruationskalender oder eine App.

为了帮助您估计下一次月经的时间,请使用月经日历或应用程序。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Nur du kannst einschätzen, was die Note wirklich bedeutet.

只有您才能评估成绩的真正含义。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Li: Oh, ich verstehe. Ich habe dich falsch eingeschätzt. Es tut mir leid.

李小: 哦,原来如此。我误判了你。对不起。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Blendenrad, Blendenrechner, Blendenregulierung, Blendenring, blendenrotor, Blendenschieber, Blendenschieberebene, Blendensimulator, Blendenskala, Blendensteuerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接