有奖纠错
| 划词

Die Entschädigungskommission bestritt, dass der Artikel nicht eingehalten worden sei.

赔偿委员会否认它该条例。

评价该例句:好评差评指正

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须《日内瓦四公约》的条款

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir diese gegenseitigen Verpflichtungen einhalten, wird das neue Millennium tatsächlich eine Zeitenwende sein.

如果我们能履行彼此的承诺就可以使新千年名符其实。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann (es) nicht mehr einhalten.

我(大便或小便)憋不住了。

评价该例句:好评差评指正

Der Ärmel muß etwas eingehalten werden.

袖子必须折折裥缝进去一点。

评价该例句:好评差评指正

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约得到郑重批准,在实际情况如不能被理解和也不能预防冲突的发生。

评价该例句:好评差评指正

Bis zu seinem Inkrafttreten sollte ein Moratorium für Kernwaffenversuchsexplosionen beziehungsweise für nukleare Explosionen aller Art eingehalten werden.

在生效之前,应继续暂停试爆核武器以及任何形式的核爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践得到了,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切的原则

评价该例句:好评差评指正

Ich bin daher fest davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen einen formalen Rahmen für die interne Kontrolle einführen und einhalten sollten.

因此,我坚信联合国应该通过并一个正式的内部控制框架。

评价该例句:好评差评指正

Es wird auch erfordern, dass alle Staaten umfassende Übereinkommen gegen die organisierte Kriminalität und die Korruption unterzeichnen, ratifizieren, durchführen und einhalten.

此外,各国必须签署、批准、执行并打击有组织犯罪和腐败的全面公约

评价该例句:好评差评指正

Es gibt Anzeichen dafür, dass die Ziele trotz ungleichmäßiger Fortschritte nach wie vor erreichbar sind, sofern die bestehenden Verpflichtungen eingehalten werden.

实际情况表明,尽管进展并不均匀,但如果现有的承诺得到履行,这些目标仍然是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

In Monterrey wurden verschiedene Zusagen abgegeben, die die seit langem anhaltende Abwärtstendenz der öffentlichen Entwicklungshilfeleistungen ansatzweise endlich umkehren könnten, falls sie eingehalten werden.

蒙特雷会议的若干承诺如果得到履行,将终于开始方发展援助长期减少的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurden Versprechen zur Bereitstellung öffentlicher Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer im Allgemeinen und an die am wenigsten entwickelten Länder im Besonderen nicht eingehalten.

此外,向发展国家、特别是最不发达国家提供方发展援助的承诺尚未兑现

评价该例句:好评差评指正

Truppenstellende Staaten, die die von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen nicht einhalten können, müssen die Vereinten Nationen davon in Kenntnis setzen und dürfen keine Truppen dislozieren.

不能履行其谅解备忘录条款的部队派遣国应当向联合国言明,因而也不应部署部队。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag legt außerdem fest, dass dieses Recht in Übereinstimmung mit den Artikeln I und II auszuüben ist; auch diese Verpflichtung muss eingehalten werden.

《条约》还具体规定,这项权利的使用必须符合《条约》第一和第二条的规定;这项义务必须予以

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien ihre Verpflichtungen aus früheren Vereinbarungen einhalten müssen, insbesondere indem sie der Gewalt und allen Aspekten des Terrorismus ein Ende setzen.

“安全理事会强调,各方必须它们根据先前各项协定所承担的义务,包括结束暴力,终止一切形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Bildung muss auch so vermittelt werden, dass die in Artikel 28 Absatz 2 gesetzten strengen Grenzen für die Disziplinierung des Kindes eingehalten werden und Gewaltlosigkeit in der Schule gefördert wird.

提供教育的方式还必须尊重第28条第2款反映出的关于纪律的严格限制,在学校宣传非暴力。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的税务管辖区和金融透明度和监管标准

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成工作战略》预定的日期完成工作

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats ersuchen das Sekretariat außerdem, es dem Rat umgehend mitzuteilen, wenn Berichtsfristen voraussichtlich nicht eingehalten werden können oder wenn vom Rat nicht angeforderte Berichte veröffentlicht werden sollen.

安理会成员还请秘书处在安理会预期收到的报告延期提交或印发安理会有索取的报告时,立即同安理会联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betörung, betr., Betr. O., betr.o., Betracht, betrachten, betrachten als, betrachtend, Betrachter, Betrachterin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Man muss einfach Regeln finden, die eingehalten werden.

你只需找到可以遵守的规则。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Wenn die Fristen nicht eingehalten werden, kann der Studienplatz verloren gehen.

果没有最后期限,可能会失去入学机会。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das soll zeigen, dass die Firmen, die die Kleidung herstellen, bestimmte Regeln eingehalten haben.

表明生产服饰的公司遵守某些规则。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Schrittlänge aber das Schritttempo werden eingehalten.

步长但步速保持不变

评价该例句:好评差评指正
专业

Wenn ich das einhalten kann, dann ist auch immer super.

果我能坚持下去,那就太好

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Und sehr hohe Produktstandards, die die Entwicklungsländer nicht einhalten können.

还有发展中家无法达到的非常高的产品标准。

评价该例句:好评差评指正
研究实验室

Zumal die Qualität, man weiß einfach, dass da gewisse Standards eingehalten werden, was den Anbau angeht.

尤其是质量,众所周知,就种植而言,有机食品遵守一定的标准。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Tatsächlich mussten wir für genau diese Episode den Dreh einmal verschieben, weil wir eine Deadline nicht einhalten konnten.

事实上,一集,我们不得不推迟一次拍摄,因我们无法在最后期限前完成

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Dass diese Regeln eingehalten werden, überwacht eine spezielle Polizei – die Sittenpolizei.

一支特别警察部队负责监督些规则的遵守情况——道德警察。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Wir werden uns als Partei dafür einsetzen, dass der Koalitionsvertrag eingehalten wird.

政党,我们将努力确保联盟协议得到遵守

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

US-Präsident Biden versprach auf dem Weltklimagipfel in Ägypten, sein Land werde die gesteckten Klimaziele einhalten.

总统拜登在埃及的世界气候峰会上承诺,他的家将遵守设定的气候目标

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Die Taliban kontrollieren auch sehr genau, ob ihre strengen Regeln eingehalten werden.

塔利班还非常密切地监视他们的严格规则是否得到遵守

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Die Regierung kontrollierte genau, ob sie auch eingehalten wurden.

政府密切监视些规定是否得到遵守

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Eine extra Polizei überwacht, ob diese Regeln eingehalten werden. Sie heißt Sittenpolizei.

额外的警察监督些规则是否得到遵守叫副警。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Warum ist es denn so wichtig für den Körper, dass der Biorhythmus eingehalten wird?

什么保持生物节律对身体此重要?

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aber Achtung für die Anträge gibt es Fristen die unbedingt eingehalten werden müssen.

但要注意申请,必须遵守截止日期。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

So würden diese Vorhaben nicht durchführen oder gegebene Versprechen nicht einlösen, sie nicht einhalten.

所以些项目不会执行或不遵守承诺,他们不会遵守

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Werden Fristen nicht eingehalten, kann es noch umständlicher sein, wie Tino erzählt.

Tino 解释的那样, 果不能按时完成任务 情况可能会更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Sie betonte erneut, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt in der EU eingehalten werden müsse.

她重申,欧盟必须尊重《稳定与增长公约》。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Es muss kurzfristig wirksame Maßnahmen enthalten, damit die Emissionsgrenzen künftig eingehalten werden.

它必须包含短期有效的措施,以便将来遵守排放限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betreibernetzauswahl, Betreibervorwahl, Betreibsdatenverarbeitung, Betreibserlaubnis, Betreibung, betresst, betreten, Betretenheit, Betretung, betreuen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接