有奖纠错
| 划词

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

虽然有时行政和纪律处分也很迅速,内事务厅为方案未一贯适用对工作人员问责的标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grossolurite, Großonkel, Großpapa, Großpflaster, Großpflasterdecke, Großpflasterstein, Großplatte, Großplattenbau, Großplattenbauweise, Großprivatwald,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Wir werden auch mehr Präventionsmaßnahmen brauchen und ich werde nicht müde werden, diese einzufordern.

还需要采取更多预防措施,也会持续地呼吁和敦促

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Der Staat muss Mittel haben, das einzufordern.

国家更必须这么

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die kann sie mit verschiedenen Mitteln von der Bundesregierung einfordern – beispielsweise in der Aktuellen Stunde oder durch schriftliche Anfragen.

这一点反对党可以通过联邦政府的各种手段来要求 —例如在当下或以书面的方式质问。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wir alle müssen das einfordern und unterstützen.

都必须要求并支持这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Wir werden eine eidesstattliche Versicherung einfordern, dass das alles so passiert ist.

需要一份宣誓书证明事这样发生的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das müssen wir auch einfordern, ob das Polen ist, ob das Slowakei ist.

必须要求这一点无论波兰还斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Wir müssen den höchstmöglichen Preis einfordern von der Hamas.

必须向哈马斯要求尽可能高的价

评价该例句:好评差评指正
TestDaF.H2

Diese Genehmigung können wir nicht einfach einfordern.

不能简单地要求获得批准

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Und am Ende gibt es einfach auch Kinder, die sehr viel mehr einfordern als andere.

最后,只有孩子比其他人要求更多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, das ist die nationale Diskussion, das Klimaschutzgesetz wird dieses Jahr diese Entscheidungen einfordern.

Müller:的,这全国性的讨论,气候保护法将要求今年做出这些决定

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Tausende Menschen wollen an diesem Freitag in Berlin zum Internationalen Frauentag auf die Straße gehen, um mehr Gleichberechtigung einzufordern.

成千上万的人想在本周五的国际妇女节走上柏林街头,要求更多的平等

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Mit einem Flash-Mop gehüllt in Decken sind sie Anfang Oktober durch die Haupteinkaufsstraße in Istanbul gelaufen – haben Recht auf Wohnraum eingefordert.

裹着毯子,手持闪光拖把,于十月初穿行于伊斯坦布尔的主购物街——高呼着对居住空间权利的诉求。

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Und dann müsste man, glaube ich, auch einfordern, dass er sich beim anderen entschuldigt und dass der andere das vielleicht auch akzeptieren kann.

然后认为还应该要求他向对方道歉,并且希望对方也能接受这个道歉。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Dort wurde für den vorzeitigen Kohleausstieg eingefordert.

在那里,人呼吁提前退出煤炭使用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich versuche, meine Landsleute stark zu machen, dass sie auch Machtpositionen einfordern.

正在努力让的同胞要求权力

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die Kommission hatte die Erläuterungen der Regierung in Rom eingefordert und will heute darüber beraten.

委员会已要求罗马政府做出解释,并希望今天对此进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Diese Ansprüche hat die Firma allerdings nicht eingefordert.

不过,该公司并未提出这些要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Damit würde man sicherstellen, dass es formal alle einfordern können. Ob sie das tatsächlich tun, ist eine andere Frage, weil es natürlich andere Barrieren gibt."

“这样一来,能确保所有人从形式上都能申请。至于他否真的会这么做,则另一个问题,因为当然还存在其他障碍。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Das ist seit Jahrzehnten auch gesetzlich geregelt, ab 16 können Kindern dieses Recht auf Wissen einfordern.

这也几十年来法律规定的,从16岁起,儿童可以主张这种知

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Der Terrorismus rührt sich, wenn das Volk Dinge einfordert, die wichtig für Alltag, Arbeit und Einkommen sind.

当人要求对日常生活、工作和收入很重要的东西时, 恐怖主义会出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Guelin, Guericke, Guerilla, Guerillabewegung, Guerillakampf, Guerillakämpfer, Guerillakrieg, Guerillas, Guerlain, Guernsey,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接