Wegen dieser lächerlichen Kleinigkeit brauchst du dich nicht so aufzuregen.
不必为这区区小而激动。
Hast du schon Pläne für deinen Urlaub?
已经有度假的计划了吗?
Bist du zu Fuß oder mit dem Auto da?
到那是步行还是坐车?
Ob du kommst oder nicht, ist mir egal.
来不来无所。
Das ist allerdings richtig, was du sagst, aber es ist nicht die volle Wahrheit.
说的固然对,但不是全部实情。
Erinnerst du, dass du den Koffer zugeschlossen hast?
记得锁上箱子了吗?
Schließ bitte die Wohnung zu, wenn du verlässt.
离开的时候记得锁门。
Die beiden Dingen kannst du nicht mit demselben Maßstab messen.
这两种物不能用同一个尺度来衡量。
Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.
这一点儿也引不起别人的兴趣。
Bezahle für das, was du beschädigt hast!
损坏东西要赔!
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此意见不一致。
Hast du gesehen, wie wütend er war?
看到没有,他怎么发火来着?
Sobald du zu Hause ankommst, rufst du Herrn Wang.
一到家就要给王先生去电。
Sieh zu, dass du rechtzeitig fertig wirst.
争取按时完成。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,若把自己的收入同朋友的比较一下,就会完全满意了。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望有机会给写信时详细谈谈他的健康情况。
Kommst du mit der Bahn oder gar im Auto?
是乘火车来的还是坐汽车来的?
Sei vorsichtig, auf daß du nicht fällst!
(诗,旧)小心谨慎,以免跌跤!
Er ist nicht mehr als ich oder du.
他并不比更重要些。
Bist du gesund? - Ja, ich bin es.
身体好吗? - 身体好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn du kannst halt ihre Hand fest und träum mit ihr zusammen.
有空就得多握握她的手,把手起梦游。
Du weißt genau du bist nicht allein.
很清楚,并孤。
Ich wusste nie du bist die eine, die mich auch sieht.
我从来没发觉直守候我的人。
Lass sie nicht sehen wie du bist.Nein, das darf Heut' nicht geschehen!
别让他们看见的样子。,这在今晚能出现!
Okay, ich halte Frau Schwarzenberg hin und du empfängst die Kunden.
好的,我先让Schwarzenberg女士等等,去接客户。
Aber was hältst du davon, wenn wir uns vertragen?
觉得这样好好,要我们和解呢?
Bis zwölf. Und nachher? Hast du dann Zeit?
直到12点。 然后呢?有时间吗?
Versuch wirklich Stress weitestgehend zu vermeiden und du wirst besser schlafen.
尽量避免产生压力,会睡得更好。
Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg?
可知道那高山和它的云径?
Na,lange kannst du nicht mehr suchen. Sicher sind sie auf deinem Schreibtisch.
能再继续找下去了,剧票肯定在桌子上。
Und das alles doch ganz einfach ist, weißt du was ich mein?
理由就如此简,否已经明白?
Wie du weißt, ziehe ich bald ins Altersheim.
知道的,我马上要搬进养老院了。
Außerdem werde ich morgen heiraten, was willst du nur.
我明天就要结婚了,想怎么样呀?
Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.
现在要对驯服过的切负责到底。
Ich darf doch " du" sagen, oder?
我可以说“”吗,还?
Ach so. Und die Hörer und ich raten, wo du warst.
原来如此。我和听众们猜猜去过哪儿。
Der Name des Unternehmens kann frei mit du sendet übersetzt werden.
这个公司的名字可以翻译成“发送”。
Besinne dich, daß du mir Rätsel sprichst.
想想,这给我打哑谜吗?
Hast du schon Kontakte zu anderen Studenten auf der Etage?
和同楼层的学生有交流吗?
Wenn du eine Finanzierung im Internet ausgewählt hast, musstest du da nicht was nachweisen?
当在互联网上选择融资时,用证明些东西吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释