Ich bin bereit, dir zu helfen.
我备好了帮你。
Bei dir fühlt man sich stets behaglich.
你这儿总是让人感到很愉快。
Er wird statt meiner zu dir kommen.
他将代替我上你那儿去。
Dieses Buch kann ich dir sehr empfehlen.
我可以向你大力推荐这本书。
Das kann dir zum Nutzen (Schaden) gereichen.
这会给你带来利益(损失)。
Er schiebt dir die Schuld zu. Das ist nicht richtig!
他把过错推给你,这是不对的!
Da hast du dir eine dumme Sache eingerührt.
(讽)这下子你可做了一桩事啦。
Da hast du dir etwas Hübsches eingebrockt!
(口,讽)你可干了件好事!
Bis zum Abitur hast du noch einen steinigen Weg vor dir.
到高中毕业前你还有一段坎坷的路要走。
Den Garten mußt du dir (zu dem Haus) hinzudenken.
你必须把花园(连同房子一起)考虑进去。
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从你的脸部表情就看得出。
Das liegt ganz bei dir,wie es gemacht wird.
事情怎么办,完全由你决定。
Bei dir guckt der Hemdzipfel (aus der Hose) heraus.
你的衬衣角(子)外面了。
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
这回你真是错过了(好机会)。
Die Sonne (Die frische Luft) wird dir guttun.
阳光(新鲜空气)对你很有好处。
Dieser Schnitzer hötte dir nicht passieren dürfen.
(口)这种错误你是不应该发生的.
Die Bluse hängt dir aus dem Rock heraus.
你的衬衫裙子外面了。
Wie hat es dir gefallen? - Nicht sonderlich!
你喜欢它吗?-不太喜欢!
Es ist schön von dir,daß du uns helfen willst.
你愿意帮助我们,这可真好.
Durch dir falsche Lagerung sind die Waren unbrauchbar geworden.
商品因贮藏不当不能用了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alles, war dir Spass macht, mag ich fast noch mehr!
所有喜欢做的事,我甚至比更感趣!
Und die Welt dreht sich im Kreis. Und das Band zu dir zerreißt.
世界在旋转,扯断了我之间的羁绊。
Hör mal, ich wollte dir jetzt schnell Manuskript mal rübermailen.
我想现在把我的手稿发邮件给。
Nach den Abfahrtszeiten hier von Bonn. Ich sage dir dann Bescheid.
从波恩的出发时间。我之后再告。
Wann fragst du was Tränen in meinen Augen bedeuten? Ich werds dir bald erzähln!
别再问,别再问,这样的我什么哭着,眼泪替我说。
Ich freu mich so, mit dir zu sprechen.
能与交谈。
Gleich kann dir kein Mann mehr widerstehn!
马上没有男人不倾倒!
Denn ich will dir meine ganze lieben schenken!
我想给我所有的爱!
Probier doch meine Lippen um zu schaun ob es dir schmeckt.
亲吻我的嘴唇,看看是不是想要的味道。
Aber ich habe dir gezeigt, wie man hinfällt.
但是我想演示了,人们怎么摔倒。
Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.
现在要对驯服过的一切负责到底。
Na, geht es dir wieder besser, Anna?
呐,好点儿了吗,Anna?
Wann zieht denn dein Freund aus? - Kann ich dann bei dir einziehen?
的朋友什么时候搬出去?我能住到那里吗?
Entweder sagst du " der Joghurt" , oder du kannst ihn dir selber holen.
要么说“酸奶”(阳性),要么自己去拿。
He, was ist denn los bei dir?
嘿,怎么了?
Die Reihenfolge kannst du dir im Prinzip aussuchen.
原则上,可以选择一定顺序。
Was die Ausdruckskraft und das Erkenntnisvermögen eines Musikers anbelangt, kann ich dir nicht mehr beibringen.
至于一个音乐家的表现力和认知力,我不能再教给了。
Ja, kein Stress, lass dir Zeit.
好,不要有压力,慢慢来。
Du musst freundlich sein, wenn du möchtest, dass auch andere zu dir freundlich sind.
如果想让别人对友善,就必须友善待人。
Das Attest stellt dir dein Hausarzt aus.
证明是需要的家庭医生提供的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释