Durch zu warme Kleidung verwöhnst du dich.
由于穿得太暖和,你使自己娇弱了。
Darum brauchst du dich nicht zu sorgen.
你不必为。
Dafür lasse ich sie dich nicht kritisieren.
我不允许他们因为这个批评你。
Sobald ich Zeit habe, besuche ich dich sofort.
只我一有时间,我马上去看你。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我完全不知道你有这一手(指技能或性格).
Stelle dich hinten an und dräng dich nicht vor!
站到后面去,不往前挤!
Nach allem, was passiert ist, wagst du dich noch hierher?
发生了所有这些事情之后,你还敢到这儿来?
Du muss dich mit aller Kraft wehren, wenn sie dich verprügeln.
他们打你的时候,你必须全力进行自卫。
Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.
(俗)你是指望这个,那可就大了.
Ich komme sicher heute nachmittag zu dir, wenn nicht, rufe ich dich an.
我今天下午一定到你那里来,如果不来,我打电话给你。
Was brummst du vor dich hin ?
(口)你一个人咕哝什么呀?
Das Buch habe ich für dich gedacht.
这本书是我意给你准备的(或打算给你的)。
Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!
(口)这一定不会成功,你看着吧!
Die Strafe ist ganz gesund für dich.
这次处罚对你来说是有教益的。
Wenn ich will, kann ich dich erledigen.
只我想,我就能毁了你。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Vielleicht ist das ja was für dich?
也许这是给你的?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是(对你)恼火的.
Was für ein Geschäft führt dich her?
什么风把你吹来了?
Laß dich doch auch einmal etwas verwöhnen!
你就舒服一下,让人家为你服务吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich sah dich schon so lang' nicht mehr, vermiss dich sehr.
很久没有见过你,有多想你。
Naja, nach ein paar Wochen kennst du dich aus.
嗯~几周之后你就会熟悉的。
Sag mal, schämst du dich gar nicht?
这样闯进不感到羞愧吗?
Auch wenn die Dunkelheit dieses Herz zerfrisst, so finde ich dich.
即使心被黑暗吞噬,也不会放弃寻找你。
Du musst dich ausruhen! - Du musst dich ausruhen!
你必须好好休息!你必须好好休息!
Okay, ich rette dich und bringe dich um!
好的,你,杀你!
Dafür nehmen wir dich auf mit einem Diktiergerät.
们会用听写器录下全过程。
Und … hast du dich da nicht einsam oder traurig gefühlt?
那个时候你不觉得孤独或者伤心吗?
Du hast gesagt, er ist für dich, weil ich dich liebe.
你说你用爱意给织了这件毛衣。
Tanze wie sie und tanze wie du. Dann verstehen sie dich. Gut.
你们互相模仿着跳,那他俩就理解你了。好吧。
Gebrauchtest du den Konjunktiv häufiger, drücktest du dich nicht nur viel eloquenter aus.
如果你更经常使用虚拟语气,你不但可以表达出自己更善言辞。
Jetzt … machst du gerne diese Arbeit mit den Behinderten oder bedrückt es dich manchmal?
现在...你喜欢这份和残疾人相关的工作吗?还是有时候它也会使你感觉压抑?
G-Fühlst du dich manchmal nicht einsam?
你不会感到孤单吗?
Je mehr du dich dem schwarzen Loch begibst, wirst du dich immer schneller bewegen.
你离黑洞越近,你的速度就会越快。
Mamas schwere Arbeit lässt sie dich nicht sein.
妈妈的辛苦 不让你看见。
" Ich rufe dich an. Bis nächste Woche."
“给你打电话。下周见。”
Kennst du weder dich selbst noch den anderen, droht dir in jeder Schlacht eine Niederlage.
不知彼,不知己,每战必殆。
Du bist jetzt an der Reihe! Hat mich gefreut, dich kennenzulernen.
到你了!很高兴认识你哦。
Ich komme sofort - und rette dich!
简:马上就——你!
Ich finde es wichtiger, dich zu achten.
觉得尊重你更重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释