Der Katalog dieses Buches ist sehr deutlich.
这本书的目录非常详细。
Sein Rivale Rommy liegt in Umfragen deutlich zurück.
其手罗姆尼在民调中落后。
Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.
可地尝出菜里调味品的味道。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在这部小中清楚地表了作者的世界观。
In diesem Punkt wird die ganze Problematik des Vortrags deutlich.
在这一点上清楚地看出了报的全部疑难问题。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克制自己了,就清楚地出了自己的意见。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.
她再不能克制自己了,就出了自己的意见。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们的语言中留下了足迹。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你话能否清楚些?
Sprechen Sie bitte noch langsam und deutlich!
请得再慢一些、清楚一些。
Buchstabieren Sie bitte langsam und deutlich Ihren Namen!
请您慢慢地清晰地拼读您的名字!
Ich habe eine deutliche (dunkle) Erinnerung daran.
我清楚地(隐约地)记得此事。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地了这项任务的艰巨性。
Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.
地表示满意。
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
的话我还记得很清楚。
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在的发言里可听得出一种的乐观情绪。
Ichsehe ihn (in der Erinnerung) noch deutlich vor mir.
我(在记忆中)还能清楚地想起的形象.
Ich habe ihm dazu (klar und) deutlich meine Meinung gesagt.
我把意见确地诉了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
表示出(的)不耐烦(愤怒)。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可感觉到歌德的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies wird durch den Blick in die Vergangenheit deutlich.
这一点通过回顾过去可以看得很清楚。
So sank auch die Zahl ausländischer Touristen in der Stadt deutlich.
因此,柏林的境外游客数下降。
Leuchtet er rot, signalisieren seine ausgebreiteten Arme deutlich, hier wird gewartet.
如果他亮起红色,他伸出的手臂清楚地表明,人们要在此等待。
Der Großsteil der Spieler ist 30 Jahre oder sogar deutlich noch älter.
大部份球员是30岁,或者甚至明更年长。
Aber es gibt auch eine nicht so deutlich sichtbare Armut.
但也有不那么明的穷人。
Aber es macht auch deutlich, wie wichtig China für Duisburg ist.
同时也示了中国杜伊斯堡的重要意义。
Und macht auch das Größenverhältnis deutlich.
画中的比例就这样得很清楚了。
Das hier, soviel wird sofort deutlich, ist alles andere als ein steriler Bürokomplex.
首先一目了的是这里的建筑不像寻常办公楼群那般死气沉沉。
Um einen messbaren Effekt zu erzielen, braucht es schon deutlich mehr.
为了达到可测的影,需要更多的水。
Und dann müsste ich deutlich länger studieren.
那我就得延毕了。
Ich verdiene deutlich mehr, als ich brauche.
我的收入远远超过我的需要。
Und das aber zu deutlich niedrigeren Kosten.
但成本要低得多。
Das kann man hier ganz deutlich sehen.
这里可以非常清楚地看到。
Damals unvorstellbar, heute fährt der ICE deutlich schneller.
当时他们想不到,如今高速列车跑得很快。
Richtig deutlich wird das am Aktienkurs, schaut mal.
这一点从股价上就可以看得很清楚。
Um so deutlicher wird das Schreien der Tiere.
马的嚎叫得更加清晰。
Und hier sehen wir das Problem ganz deutlich.
在这里,我们非常清楚地看到问题所在。
Das hörte die horchende Magd ganz deutlich, sprang aus dem Bett und stolperte zur Tür herein.
厨娘这回听得相当清楚,马上从床上跳起来,冲过去将门打开。
Die Gewinnmarge der Marktführer liegt deutlich über dem Branchendurchschnitt.
市场领导者的利润是基于行业平衡。
In diesen Beispielsätzen drückt " Mensch! " eine deutliche Verärgerung aus.
在这些例句中,“Mensch! ”表达了明的恼怒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释