Lagere das Obst bald um,damit es nicht fault!
快把水果倒腾一下以免腐烂!
Gib dir Mühe, damit dein Strafregister nicht noch größer wird.
要努力啊,不要使的记过簿越来越厚了。
Mehrere Paar Strümpfe einpacken damit man das Wechsel hat.
包上袜子,以便替换。
Es wird gemacht,wie ich sage,und damit Punktum!
照我说的去办,就这样!
Die Unfallgegner schauen sich den Schaden an, damit sie ihn ihrer Versicherung melden können.
事故当事方自己查看损失,并凭此才能够去申报保险。
Was hat es damit (mit diesem Gerücht) für eine Bewandtnis?
这(这个传闻)是怎么办一回事?
Ich bin damit einverstanden, dass es so gemacht wird.
我同意这么做。
Dem Blatt zufolge sollen damit in jedem der 5 neuen Bundesländer Pilot-Projekte unterstützt werden.
该杂志称这笔资金将用来所有5个新联邦州中的试验性项目提供支持。
Lehne die Tür an, damit ich das Klingeln höre!
不要把门关严,我听见门铃响!
Das werden wir in zwei Tagen erledigen,(und damit) basta!
这个我们两天后完成,就这样!
Das Baby wird geimpft, damit bestimmte Krankheiten verhütet werden können.
那个婴儿打了疫苗,来防止感染一些疾病。
Stell dir den Wecker,damit du (es) nicht verschläfst.
把闹钟拨,免过头。
Lass uns rechtzeitig weggehen, damit wir uns nicht beeilen müssen.
让我们及早上路吧,这样就不用赶时间了。
Ich werde das Datum notieren, damit es nicht vergessen wird.
我把日期记下来,免忘记。
Halten Sie bitte das Netz auf, damit ich die Kartoffeln hineinschütten kann.
请把网袋张开,我把马铃薯倒进去。
Er hat ihr damit einen großen Gefallen erwiesen.
他以此给她帮了一个大忙。
Er trat leise auf, damit niemand erwachte.
他走路步子轻轻的,为了不吵醒别人。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求增长大幅推高了消费者价格。
Die Bedeutung des Problems wird damit klar erkenntlich.
这样一来,问题的重要性就可以看清楚了。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位置,他他说的那一番讨的话,真是令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürgermeister Livingston will damit die Luftqualität in der 7,5 Millionen Metropole verbessern.
伦敦市长利文斯通要以此使这个有750万人口的大都市的空气质量得到改善。
Alltägliche Staus und Floskeln Nur ist damit der Alltag nicht beendet.
日常的状态和废话这可是一天的结尾。
Ich will überhaupt nicht mehr eisschlafen und damit schloss.
我根本想再滑了,我玩了。
Und laden damit Elektronen in ihrem Inneren auf.
并将电子储存在自己的体内。
Aber wir bezeichnen damit nicht eine dicke Person, sondern wir benutzen es als Anrede.
但是我们用这个词来描述一个人,而是用作一个称呼。
Und damit diese nicht sofort verwelken, hier ein paar Tricks.
了让花那么快枯萎,这里有些小窍给你。
Sonst kaufen Sie einen Fahrschein und fahren hundertmal damit.
买一张票就可以使用几百次了。
Wenn ich damit mal anfange, kann ich nicht mehr aufhören.
一旦我开始玩,我就停下来。
Und oft benötigt man auch einen Drucker, damit die Aufgaben ausgedruckt werden können.
通常,还需要一台打印机,以便可以打印作业。
Das Niveau wurde also gesenkt, damit möglichst alle mitgenommen werden können und studieren können.
评价学生水平的标准已经降低了。这是了让尽可能更多的人能够进入大学学习。
Die Konditionen sind mir bekannt und damit bin ich einverstanden.
这些条件我知道,我也同意。
Was brauche ich, damit ich einen Kredit aufnehmen kann?
我需要什么才能申请到一个信用卡?
Das vermeidet Überhitzung damit das Rührei zart und fluffig bleibt.
这样可以防止过热,从而使鸡蛋保持柔软而蓬松。
Kurz dem Ausländer wird damit das Leben schwer gemacht.
简而言之,这让外国人的生活变得困难了。
Ihre Zahl ging damit gegenüber 2006 um etwas mehr als 6,100 zurück.
这个数字和2006年相比减少了约6100多。
Genau, und damit wir dabei auch alles richtig machen, fragen wir hier einen Mitarbeiter.
确实,了能正确分类,我们请教了这里的一位工作人员。
Das Stroh für die Kälber muss gewechselt werden, damit die Jungtiere einen sauberen Stall haben.
小牛用的干草必须要换了,以便保持幼畜生活环境清洁。
Dass wir unser Handeln möglichst gut begründen und kommunizieren, damit es nachvollziehbar wird.
全力论证和宣介好我们的行动是了能够得到理解和认同。
Zeit, damit die Forschung ein Medikament und einen Impfstoff entwickeln kann.
也患者尽可能赢得治疗时间。
Wollen mal sehen, wie es sich damit fliegt.
看看飞起来怎么样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释