Peres betonte, die meisten Aufständischen seien kaltblütig ermordet worden.
佩雷斯,大部分起人士都被残忍地杀害。
Die Romantik betont Äußerungen des Gefühls und der Phantasie.
浪漫主表现感情和幻想。
Der Arbeiter betonte, dass er mit dieser Regelung nicht zufrieden sei.
这个工人,他对这个规定不满意。
Gleichzeitig betonte Sarkozy, dass er sich weiterhin der Politik der atomaren Abschreckung verpflichtet fühle.
萨科齐同时,他将继续奉行核威慑政策。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
国国家人口和计划生育委员会主任张维庆在北京。
Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.
监督厅维和部应当紧急处理这个问题。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复加联合国央评价职能的必要性。
Der Rat betont die Notwendigkeit, in Friedenssicherungseinsätze Elemente aufzunehmen, die für Geschlechterfragen zuständig sind.
安理会需要在维持和平行动设立社会性别部门。
Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.
安理会,塔利班继续拒不遵从这一要求是不能接受的。
Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.
“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。
Er betont, dass die Bestimmungen des Übereinkommens unausweichlich miteinander verknüpft sind.
首先,该款《》各项规定必不可少的互联性质。
Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.
安理会需要创造必要条件,使选举能够自由、平地举行。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理事会三个委员会各有不同的任务规定。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事会必须以行动落实此种承诺。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还,联黎部队有必要提高它对袭击进行查的能力。
Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.
安理会还在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。
Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.
安理会着重指出,必须建设一支有效的海地国家专业警察队伍的能力。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会,自然资源是促进长期经济增长和可持续发展的一个关键因素。
Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.
一些代表团说,需要考虑到国际社会的广泛文化多样性。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Frage der Sicherheit für Afghanistan nach wie vor eine ernste Herausforderung darstellt.
“安全理事会,安全仍然是阿富汗面临的一项严重挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die selbstsichere Frau verwischt nicht den Unterschied zwischen Mann und Frau---sie betont ihn.
自信的不会模糊男之间的区别——她会强调。
Andererseits betont sie immer wieder ihre Herkunft und ihren Hintergrund.
另一方面,她一直强调自己的出身背景。
Christian Lindner, der Chef der FDP, hat das noch mal betont.
自民党党首克里斯蒂安 · 林德纳再次强调了这一点。
Die aktuelle Literaturwissenschaft betont, dass Goethe und Schiller nicht allein eine ganze Literaturepoche geprägt haben.
当代文学研究普遍强调,歌德席勒并非凭一己之力便塑造了整个文学时代。
Und das betont das " na ja" als Einleitung.
这个句子开头的“na ja”强调了这点。
Scholz betonte, wie wichtig es sei, die Raumfahrt zu fördern.
肖尔茨强调了进太空旅行的重要性。
Stehen wir aber weiter hinten, ist die Textbedeutung betont.
但如果我们呢前置,那起到了强调文字含义的作用。
Also man betont, dass man zum Arzt geht und nicht ins Kino oder sowas.
所以要强调是去看医生,而不是去看电影或什么。
Drittens, es wird Frieden betont, aber Aufrüstung und aggressive Außenpolitik betrieben.
第三,尽管他强调平,但还是重整军备,采取了具有侵略性的外交手段。
Er betonte dabei, dass er eines Tages wieder reich sei.
他强调说,自己有朝一日总会富贵。
Wenn das Präfix betont ist - UMfahren - dann kann ich es trennen.
如果前缀重 - UMfahren - 是可分动词。
Der Abschluss könnte für die gesamte Branche Pilotcharakter haben, betonte der Hauptverband des Deutschen Einzelhandels.
德国零售业总联合会强调,这个协议对整个行业来说可能具有试验性质。
Das Bundesumweltministerium wies dies zurück und betonte, die Klimaziele könnten trotzdem erreicht werden.
联邦环境部对此予以反驳并强调,即便如此,大气保护目标还是可以实现。
Die CDU-Abgeordnete Flachsbarth betonte, die Union trete für einen breiten Energienmix ein.
基民盟议员弗拉赫斯巴特强调,联盟党主张应用广泛的混合能源。
Und das ist ganz typisch für deutsche Wörter, denn die betont man normalerweise vorne.
这对于德语单词是非常典型的,因为您通常在前面强调们。
Dabei wird vor allem betont, wie all diese Ereignisse die Prophetien des Alten Testaments erfüllen.
其中主要强调了,这些事件是如何实现了旧约中的预言。
Die Herausforderungen des Lebens für Familien kennt sie deshalb gut und betont das auch immer wieder.
所以她深知家庭生活的挑战,也一直强调这一点。
Das “doch” betont, dass wir genervt und ungeduldig sind.
" Doch" 强调我们的恼怒不耐烦。
Auch wird es weich betont, wenn das " R" am Wortende steht.
当" R" 位于末尾时,也会发音比较轻。
Er betont immer, dass er ja nur Frieden haben will.
他不断强调,他只想要平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释