Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!
(口)这一不会成功,你看着吧!
Das Spiel wird bestimmt im Fernsehen übertragen.
这个比赛肯会在电视转播。
Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.
青霉素是用某种菌制成。
Die Dauer seines Aufenthaltes ist noch unbestimmt.
他逗留多少间还没有。
Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.
某水果价格因季节变化而有所波动。
Das Baby wird geimpft, damit bestimmte Krankheiten verhütet werden können.
那个婴儿打了疫苗,来防止感染一疾病。
Das ist noch ganz und gar unbestimmt.
这还完全没有确。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规轨道。
Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.
编年史描述了一个确间之内发生所有事。
Das Adverb bestimmt ein Adjektiv oder ein Verb.
副词限(修饰)形容词或动词。
Ich bin an keine bestimmte Zeit gebunden.
我不受间约束。
Diese Pflanze trifft man nur in bestimmten Gegenden an.
这种植物只有在某地区找得到。
Der Lehrer rief alleSchüler herbei und bestimmte einige zu dieser Aufgabe.
教师把所有学生都叫来,指一人来完成这一任务。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决如何用钱。
Ich habe davon nur einen unbestimmten Eindruck zurückbehalten.
对此我只有一个不清晰印象了。
Er raucht nur eine ganz bestimmte Sorte Zigarren.
他只抽一种固香烟。
Das Gesellschaftsein der Menschen bestimmt ihr Bewusstsein.
人们社会存在决人们意识。
Der Arzt bestimmt ihn zu einer Operation .
医生促使他做了手术。
Er ist in seinen Äußerungen so unbestimmt.
他说话很不明确。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(轨道宽度)确了一规格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir versuchen es nächstes Jahr und dann klappt es ganz bestimmt. Fröhliche Weihnachten, Papa.
明年肯定赶得回来。圣诞节快乐,爸爸。
Komm einfach mit, es wird lustig, bestimmt.
只管来,一定会很有趣。
Dafür scheint ein bestimmter Baum besonders geeignet zu sein.
似乎有那么一棵树特别适合。
Dabei kann man zusehen, wie ein Hund bestimmte Befehle ausführt.
人们同时可以看到,狗狗如何执行命令。
Tische und Stühle müssen wir bestimmt selbst mitbringen, oder?
桌子和椅子肯定需要我们自己带?
Ich denke, durch gesunde Ernährung und mehr Bewegung können wir den Frühling bestimmt besser empfangen.
我认为,通过健康饮食和多运动。方可更好地迎接春天。
Pronomenaladverbien, bestimmte Nomen-Verbverbindungen, Verben mit festen Präpositionen und so weiter.
也可以代副词、特定名词-动词组合、搭配固定介词动词等等。
Sie bereitet die Jugendlichen auf eine bestimmte berufliche Tätigkeit vor.
它为年青人从事一定职业做准备。
So weit? Er hat sich bestimmt noch verzählt.
这么远!他肯定数错了。
Entschuldigung. Das kommt bestimmt nicht wieder vor, Freunde.
对不起。肯定不会再有下一次了,朋友们。
Unter der Woche wird es bestimmt nicht so voll sein, habe ich gedacht.
我想着在工作日,超市人一定不会很多。
Das große Interesse an dieser Zeit führt Edwin Ball auch auf bestimmte Werte zurück.
埃德温·鲍尔这种巨大兴趣导来源于某种特定价值。
Auch besteht nach wie vor eine Diskriminierung bestimmter Bevölkerungsgruppen, wie zum Beispiel der Roma.
对某些群体比如吉普赛人歧视也一直存在。
Ich war nie ein großer Fan davon, meine Liebe an einem bestimmten Tag zu bekunden.
我不很热衷于在特定某一天去表达自己爱。
Seit bald zwei Jahren bestimmt die Pandemie unser Leben, hier und auf der ganzen Welt.
在将近两年里,疫情主导着我们生活、世界生活。
Keine Panik! Heute Mittag scheint bestimmt wieder die Sonne.
不要慌!今天午肯定又会出现太阳。
Also es gibt bestimmt viele schöne Ecken hier in Deutschland.
在德肯定有很多美丽角落。
Der Weihnachtsmann hat dich bestimmt nicht vergessen.
圣诞老人一定不会把你忘记。
Ihr habt sie bestimmt alle schon gesehen. HiereinpaarBeispiele.
你们可能都见过它一些使用方法了。这里有一些例子。
Ihr habt bestimmt in dieses Video geklickt, weil ihr eurer Deutsch verbessern möchtet, oder?
你一定因为想提高你德语水平而点击进入这个视频,对吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释