Der Vorstand unserer Firma hat Lohnkürzungen beschlossen.
我们公司的管理委员会已决定减薪。
Die Konferenz hat ein neues Projekt beschlossen.
会议通了一个新的方案。
Man hinterbrachte ihm sofort, was über ihn beschlossen worden war.
有人立即私下里把对他作出的决定告诉了他。
Die Regierung beschloss, die Renten zu erhöhen.
政府决定提高养老金。
Die Konferenz hat beschlossen,wirksame Maßnahmen zu ergreifen.
会议决定采有措施。
Er beschloss, sich ein neues Auto zu kaufen.
他决定买一辆新汽车。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Die Regierung beschloss, neue Eisenbahnstrecken und Autobahnen zu bauen.
政府决定新的铁路线和高速公路。
Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
无法得协商一致时,应以全体缔约国的三分之二多数通案。
Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.
三、 会议应作出一切努力,确保以协商一致方式通案。
Die Wiederaufnahme der Verhandlungen ist beschlossen.
已决定恢复谈判。
Aus diesen Gründen wurde beschlossen, einen Treuhandfonds für den Internationalen Seegerichtshof ("Seegerichtshof") einzurichten.
因此,决定设置国际海洋法法庭(“法庭”)信托基金。
Schließlich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.
最后,会议通了科学技术委员会的工作方案。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事会因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的全体工作组。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条第一款通的案,须经缔约国批准、接受或者核准。
Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.
会议通的任何案应由保存人迅速分发所有缔约国。
Es ist noch nichts(endgültig) beschlossen.
还没有作出(最后)决定。
Er stellt fest, dass die Verfahrensweisen der mobilen Gerichte im Benehmen mit Präsident Laurent Gbagbo beschlossen wurden.
安理会注意到,流动法院的程序是与洛朗·巴博总统协商决定的。
Danach finden ordentliche Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in Übereinstimmung mit der von ihr beschlossenen Geschäftsordnung statt.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通的议事规则召开。
Die Mittel des Kernhaushalts werden von den Mitgliedern des Ausschusses im Einklang mit der von ihm beschlossenen Kostenaufteilungsformel finanziert.
此预算的核心部分应根据行政协调委员会决定的费用分摊公式由其成员支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darum haben sie beschlossen, schon in zwei Monaten dorthin zu ziehen.
于是她决定,两个月内就搬进去。
Dafür braucht er ein Ermächtigungsgesetz das vom Reichstag beschlossen wird.
要做到这点,他需要国会通过《授权法案》。
Darum hat die örtliche Regierung beschlossen, nicht mehr als 8000 tägliche Besucher zuzulassen.
这也是当地政府出台规定每日游客人数不得超过8000名的原因。
Leider haben wir beschlossen, unsere Wegwerf-Produkte aus genau diesem super hartnäckigen Material zu fertigen.
遗憾的是,我们恰恰选择用这种极其顽固的材料来制造次性产品。
Kaum waren die Panzerlieferungen beschlossen, kamen zeitgleich schon aus der Ukraine die Rufe nach Kampfflugzeugen.
刚决定提供坦克事,就收到了乌克兰同时提供战斗机的请求。
Deswegen habe ich beschlossen, gebräunte Butter dazu zu bringen, um den Fettgehalt etwas zu erhöhen.
所以我决定棕色黄油来增脂肪含量。
Planungsbeschleunigung, Mindestlohnerhöhung, Wohngeldreform – all diese Vorhaben lagen hier auf dem Tisch und wurden gemeinsam beschlossen.
速规划、提高最低工资、改革住房福利——所有这项目都是在这里讨论并共同决定的。
Das EU-Parlament hat mittlerweile beschlossen: Das Drehen an den Uhren muss aufhören.
欧盟议会现在已经决定:必须停止调整时令。
Darum haben wir dann beschlossen zusammen mit dem Elternbeirat, dass die Schüler so Verantwortung lernen können.
因此我们和家长委员会共同决定,这学生应该学会负责。
Da beschloss die rechte Tochter, jetzt auch wegzulaufen.
结果亲生女儿也打算逃跑了。
Forrest Gump beschloss eines Tages, ein bisschen zu laufen.
(电影《阿甘正传》中的主人公)阿甘有天决定要开始跑步。
Einst beschlossen die Vögel nämlich, dass sie einen König bräuchten.
有天,鸟儿们决定,他们需要个国王。
Sie beschloss, die Welt zu verbessern, sie mit Leben zu erfüllen.
她决定要让世界变得更好,更生动。
Aus diesem Grund haben zahlreiche Radiosender wie etwa BBC, Youtube beschlossen den Künstler von ihren Playlisten zu streichen.
由于这个原因,无数电台,比如BBC、Youtube决定,从它们的播放列表里删掉这位艺术家。
Dann legte ich mich wieder ins Bett, und beschloss, noch ein wenig weiterzuschlummern.
然后我回到床上,决定再小睡会儿。
Doch er beschloss, seine Braut zu befreien und machte sich auf den Weg.
但他最后决定要去征求自己的新娘并马上上路了。
Und weil er so glücklich war, beschloss der König, ein großes Fest zu feiern.
因为他太幸福了,国王决定举办个盛大的宴会。
Sie beschloss deshalb, diesen Tag als Muttertag im ganzen Land bekannt zu machen.
于是她决定,要让这天成为母亲节,并将其推广到整片祖国大地。
Nach seinem Tod beschloss die Kirsche, dass Martin wegen seiner guten Taten heiliggesprochen werden soll.
他死后,教堂决定,因为他的众多善行,应被册封为圣徒。
Deshalb beschloss er, ab diesem Tag fleißig zu lernen.
于是他决定从现在开始好好学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释