Die Konferenz hat beschlossen,wirksame Maßnahmen zu ergreifen.
会议采取有效措施。
Die Konferenz hat ein neues Projekt beschlossen.
会议通过了一个新的案。
Der Vorstand unserer Firma hat Lohnkürzungen beschlossen.
我们公司的管理委员会已减薪。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中,坚持至今为止所贯彻的政治路线。
Die Regierung beschloss, neue Eisenbahnstrecken und Autobahnen zu bauen.
政府修建新的铁路线和高速公路。
Die Regierung beschloss, die Renten zu erhöhen.
政府提高养老金。
Er beschloss, sich ein neues Auto zu kaufen.
他买一辆新汽车。
Man hinterbrachte ihm sofort, was über ihn beschlossen worden war.
有人立即私下里把他作出的告诉了他。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事会因此设立一个关于联合国维持和平行动的全体工作组。
Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.
三、 会议应作出一切努力,确保以协商一通过修正案。
Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
无法取得协商一时,应以全体缔约国的三分之二多数通过修正案。
Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.
会议通过的任何修正案应由保存人迅速分发所有缔约国。
Aus diesen Gründen wurde beschlossen, einen Treuhandfonds für den Internationalen Seegerichtshof ("Seegerichtshof") einzurichten.
因此,设置国际海洋法法庭(“法庭”)信托基金。
Schließlich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.
最后,会议通过了科学技术委员会的工作案。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条第一款通过的修正案,须经缔约国批准、接受或者核准。
Die Wiederaufnahme der Verhandlungen ist beschlossen.
已恢复谈判。
Es ist noch nichts(endgültig) beschlossen.
还没有作出(最后)。
Er stellt fest, dass die Verfahrensweisen der mobilen Gerichte im Benehmen mit Präsident Laurent Gbagbo beschlossen wurden.
安理会注意到,流动法院的程序是与洛朗·巴博总统协商的。
Danach finden ordentliche Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in Übereinstimmung mit der von ihr beschlossenen Geschäftsordnung statt.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大会第五十五届会议将这一最新报告的审议工作推迟至第五十六届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach seinem Tod beschloss die Kirsche, dass Martin wegen seiner guten Taten heiliggesprochen werden soll.
他死后,教堂决定,因为他的众多善行,应被册封为圣徒。
Darum haben sie beschlossen, schon in zwei Monaten dorthin zu ziehen.
于是她决定,两个月内去。
Und weil er so glücklich war, beschloss der König, ein großes Fest zu feiern.
因为他太幸福了,国王决定举办一个盛大的宴会。
Sie beschloss deshalb, diesen Tag als Muttertag im ganzen Land bekannt zu machen.
于是她决定,要让这一天成为母亲节,并将其推广到整片祖国大地。
Deswegen habe ich beschlossen, gebräunte Butter dazu zu bringen, um den Fettgehalt etwas zu erhöhen.
所以我决定加入一些棕色黄油来增加脂肪含量。
Dann legte ich mich wieder ins Bett, und beschloss, noch ein wenig weiterzuschlummern.
然后我回到床,决定再小睡一会儿。
Leider haben wir beschlossen, unsere Wegwerf-Produkte aus genau diesem super hartnäckigen Material zu fertigen.
遗憾的是,我们恰恰选择用这种极其顽固的材料来制造一次性产品。
Darum hat die örtliche Regierung beschlossen, nicht mehr als 8000 tägliche Besucher zuzulassen.
这也是当地政府出台规定每日游客人数不得超过8000名的原因。
Sie beschloss, die Welt zu verbessern, sie mit Leben zu erfüllen.
她决定要让世界变得更好,更生动。
Dafür braucht er ein Ermächtigungsgesetz das vom Reichstag beschlossen wird.
要做到这一点,他需要国会通过《授权法案》。
Doch er beschloss, seine Braut zu befreien und machte sich auf den Weg.
但他最后决定要去征求自己的新娘并马路了。
Ich wurde so böse, dass ich beschloss , nie wieder mit ihm zu sprechen.
我变得很生气,决定不再和他说话。
Einst beschlossen die Vögel nämlich, dass sie einen König bräuchten.
有一天,鸟儿们决定,他们需要一个国王。
Da beschloss die rechte Tochter, jetzt auch wegzulaufen.
结果亲生女儿也打算逃跑了。
Ich hatte beschlossen, auf dem Markte zu wohnen, gleich neben unserem alten Hause.
我决定住在市集广场,紧临着我们家的老屋。
Kaum waren die Panzerlieferungen beschlossen, kamen zeitgleich schon aus der Ukraine die Rufe nach Kampfflugzeugen.
刚决定提供坦克一事,收到了乌克兰同时提供斗机的请求。
Forrest Gump beschloss eines Tages, ein bisschen zu laufen.
(电影《阿甘正传》中的主人公)阿甘有一天决定要开始跑步。
Nimmt der Rat die Version des Parlaments an, gilt das Gesetz als beschlossen.
如果理事会最终通过了议会的这一版,则表示这项法规最终通过。
Er wollte sich im Wagen bequem einrichten und beschloss darum, zwei Plätze für sich allein zu nehmen.
他想要在马车里坐得舒服,决定一个人占两个位置。
Planungsbeschleunigung, Mindestlohnerhöhung, Wohngeldreform – all diese Vorhaben lagen hier auf dem Tisch und wurden gemeinsam beschlossen.
加速规划、提高最低工资、改革住房福利——所有这些项目都是在这里讨论并共同决定的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释