Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动签。
Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.
部紧缩对被围塞的包围圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie belagern uns regelrecht und springen auch schon mal am Rucksack hoch, wenn man nicht aufpasst.
它们把我们完全包围了,而且如果不注意话,它们还会跳到背包上来。
Und mit der Ostoffensive der Roten Armee Anfang 1945 wurde Königsberg schließlich belagert und im April desselben Jahres auch erobert.
1945 年初,随着红军东进攻势,柯尼斯堡最终被围困,并于年 4 月被攻克。
In einer Ecke ein mobiler Kiosk, der von Oberstufenschülern belagert wird.
角落里,一个流动电话亭被高中生围攻。
Wie hier im vorigen März, als Rihanna von gut 40 Paparazzi und Fans belagert wurde.
就像去年 3 月这里一样, 当时蕾哈娜 (Rihanna) 被 40 多位狗仔队和粉丝围攻。
Dort wurden sie belagert, bis sie nichts mehr zu essen hatten.
他们在那里被围困,直到没有东西。
Vielmehr haben die Gegner des Präsidenten, die im Osten belagert wurden, die Stadt im Dezember verlassen.
相反,在东部被围困总统反对者于 12 月离开了这座。
Am Freitag war im belagerten Ost-Ghuta ein zweiter Hilfskonvoi eingetroffen.
- 第二支援助车队于周五抵达被围困东古塔。
Eine Viertelmillion Kinder in den belagerten Gebieten in Syrien leiden unter Hunger.
叙利亚被围困地区一百万儿童中有四分之一正在挨饿。
Zehn Jahre lang belagerten die Griechen Troja, um die schöne Helena zu befreien.
十年来,希腊人围困特洛伊以释放美丽海伦娜。
Außerdem ordnete er den Abwurf von Hilfsgütern für die belagerten Jesiden an.
他还下令为被围困雅兹迪人投放救援物资。
In der von russischen Truppen belagerten südostukrainischen Stadt Mariupol bleibt die humanitäre Lage dramatisch.
在被俄罗斯军队围困乌克兰东南部马里乌波尔,人道主义局势仍然严峻。
Zwei Monate lang belagern die Regierungstruppen das Diplomatenviertel, dann wendet sich das Blatt.
政府军围困外交区两个月,然后局势发生了逆转。
Aber als er die Stadt Aquileia in Norditalien belagert, dauert das offenbar länger, als seine Leute es austreiten wollen.
但当他围攻意大利北部阿奎莱亚时,这显然比他部下所能忍受时间要长。
Die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) belagert laut Ban Gebiete, in denen rund 200.000 Menschen leben.
据潘基文称, 恐怖民兵组织“伊斯兰国” (IS)正在围攻约有 20 万人居住地区。
Sie sollen zum Beispiel Kindern, Frauen und älteren Menschen dabei helfen das belagerte Gebiet zu verlassen.
例如,他们应该帮助儿童、妇女和老人离开围困区。
In der seit Monaten belagerten syrischen Stadt Madaja spitzt sich die humanitäre Lage zu; die Menschen hungern.
被围困数月之久叙利亚马达加人道主义局势日益恶化; 人们正在挨饿。
Jahrelang belagerten Regierungskräfte den Ostteil der Stadt, im vergangenen Dezember mussten die Rebellen dort aufgeben und abziehen.
多年来,政府军围困该东部,去年12月,叛军不得不放弃并撤退。
Knapp eine Million Männer, Frauen und Kinder harren nach Angaben der Vereinten Nationen in belagerten Orten aus.
据联合国称,将近一百万男人、女人和儿童在被围困地方坚守。
In belagerten Städten funktioniert häufig kaum noch etwas: weder die Heizungen, noch die Versorgung mit Wasser und Strom.
在被围困里, 通几乎没有任何东西起作用:既没有暖气, 也没有水和电供应。
Die Qualen der Menschen in der belagerten Stadt Madaja seien ein neuer Tiefpunkt in dem fast fünf Jahre dauernden Krieg.
被围困马达加人民苦难是这场持续近五年战争新低点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释