有奖纠错
| 划词

1.Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

1.自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

评价该例句:好评差评指正

2.Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

2.有形因素和政治因素都能够阻止提供援助。

评价该例句:好评差评指正

3.Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

3.正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金足而受阻

评价该例句:好评差评指正

4.Der Nebel behindert die Sicht.

4.妨碍了视线。

评价该例句:好评差评指正

5.Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

5.对人道主义紧急状况和过渡活动的资助成比例,这种情况继续阻碍长期发展。

评价该例句:好评差评指正

6.Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

6.应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾的人。

评价该例句:好评差评指正

7.In nahezu einem Drittel der Länder der Welt behindern Landminen nach wie vor die Entwicklung und die Sicherheit der Bevölkerung.

7.地雷继续妨碍世界近三分之一国家的人民的发展并危

评价该例句:好评差评指正

8.Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

8.此外,状况也严重阻碍人道主义进出和援助发放

评价该例句:好评差评指正

9.Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.

9.东赤道和该国其地区的持久冲突迫使人家逃难,平民难以获得粮食、干净的饮用水、保健和教育。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

10.此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍了国家机构的活动

评价该例句:好评差评指正

11.Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, und betont, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

11.理会谴责阻挠和平进程的人并强调将对坚持对抗和冲突的人追究责任。

评价该例句:好评差评指正

12.Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

12.贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

13.有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

评价该例句:好评差评指正

14.Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

14.目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累

评价该例句:好评差评指正

15.Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

15.但是,官方发展援助的增长缓慢,阻碍了这些切实可行的战略的面实施

评价该例句:好评差评指正

16.Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.

16.根深蒂固的腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间的密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效的国家机构。

评价该例句:好评差评指正

17.Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

17.例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

评价该例句:好评差评指正

18.Die Waffenruheverhandlungen haben bisher jedoch zu keinem konkreten Ergebnis geführt, und die Kämpfe zwischen der Armee und bewaffneten Gruppen behindern nach wie vor die Durchführung des Abkommens von Arusha.

18.然而,停火谈判迄今未取得切实成果,军队与武装团伙之间的战事仍然阻碍《阿鲁沙协定》的执行。

评价该例句:好评差评指正

19.Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um alle Handlungen zu verhindern und zu ahnden, welche die Durchführung der Untersuchung behindern.

19.四、 各缔约国应采取必要措施,防止和惩处妨碍展开调查的行为

评价该例句:好评差评指正

20.Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

20.并且,所有各级教育的性别平等问题继续在阻碍经济发展和社会平等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erklimmen, erklingen, erklügeln, erkoren, erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康生活·AOK

1.Der Abfluss der Gallenflüssigkeit wird dadurch behindert.

这会胆汁的流动

「健康生活·AOK」评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

2.Dann sind die Zweige alle schon zurückgebogen und die Baumstämme behindern nicht mehr den Weg.

这时树枝都已经被压弯了,树干也不再挡路了。

「幸福侦探社」评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

3.Sie behindere eine wirklich nachhaltige Umstrukturierung und bevorteile große Energiekonzerne.

了真正可持续的重组,使大型能源公司受益。

「WissensWerte 科普知识」评价该例句:好评差评指正
德国情

4.Das betrifft nur diejenigen Ehepaare, deren Kinder körperlich behindert sind.

这只涉及到那些有残疾孩子的夫妻。

「德国情译」评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

5.Sozialstaat bedeutet, dass Menschen, die arm, krank, behindert oder alt sind, ein Recht auf Unterstützung haben.

社会福利制国家表明穷人、病人、残疾人老人有权获得援助。

「当代大学德语 4」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

6.Weil sich Baumann und Brooks gegenseitig behinderten.

因为鲍曼布鲁克斯互相机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

7.Potentielle Gegenkandidaten wurden eingesperrt oder systematisch behindert.

潜在的对手被监禁或被系统性地削弱机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

8.Auch um die Arbeit der Einsatzkräfte nicht zu behindern.

为了不紧急服务的工作机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

9.Viele werten dies als Stigma, das ihre Arbeit behindert.

许多人认为这他们工作的耻辱机翻

「慢速听力 2016年10月合集」评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

10.Ängste können aber auch dysfunktional und zu stark werden, dass sie uns im Alltag nicht mehr beschützen, sondern behindern.

但恐惧也可能失衡、过于强烈,以至于在日常生活不再保护我们,而我们

「健康生活·AOK」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

11.Später soll Trump die Untersuchung des Repräsentantenhauses zur Ukraine-Affäre unrechtmäßig behindert haben.

据称特朗普后来非法众议院对乌克兰事件的调查。机翻

「常速听力 2019年12月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

12.Denn die neue Brücke steht noch nicht, die Bauarbeiten behindern den Verkehr.

因为新桥还没有到位,施工工作了交通。机翻

「DRadio 2019年8月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

13.Der private Grenzverkehr und Lastwagentransporte sollten so wenig wie möglich behindert werden.

应尽可能减少私人边境交通卡车运输受到的机翻

「常速听力 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

14.Zur Begründung hieß es, die mobile Verkehrsanwendung behindere die Strafverfolgung und gefährde Hongkongs Bewohner.

给出的理由, 移动交通应用程序执法, 危及香港居民。机翻

「慢速听力 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

15.Publik wird dabei, dass die BBC die Aufklärung des Skandals im eigenen Haus behindert hatte.

公开的,BBC 了内部丑闻的澄清。机翻

「DRadio 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

16.Wir betreuen hauptsächlich alte Menschen und auch leicht behinderte Menschen, weil die werden einfach vergessen.

我们主要照顾老年人轻度残疾人,因为他们只被遗忘了。机翻

「Logo 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

17.Und später machen wir dann einen Artikel: " Der Notarzt kam nicht durch - so behinderten Gaffer die Rettungsarbeiten"

救护车无法通过 —— 围观者急救工作。

「Browser Ballett」评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福高分突破

18.Was nicht nur den ökonomischen Fortschritt, sondern auch die Wissenschaft erheblich behinderte.

这不仅了经济进步,而且大大了科学

「(高亮字幕)德福高分突破」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

19.Brexit behindert die Versorgung in Nordirland! !

英国脱欧了北爱尔兰的供应!!机翻

「常速听力 2021年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

20.Dafür behindert es aber die ganz normalen Fußgänger.

但它了正常的行人。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erlauben, Erlaubnis, Erlaubnispflicht, Erlaubnisschein, Erlaubnisse, erlaubt zu fahrendes auto, erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接