Er erzählte außerdem noch manche interessante Neuigkeit.
此外,他还讲了一些有趣新闻。
Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.
他长得高大,而且气色也很好。
Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt.
沙漠风很大并且很冷。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在球一级环境保护方面,也缺乏协调一致。
Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.
安理会还请它们研究可否加强声明各项规定。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方在公开声明中实克制。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往是在复杂政治环境中提供这些选举援助。
Er hat mir ein Lexikon und außerdem noch einen Füllhalter geschenkt.
他送了我一部百科书,此外还有一支圆珠笔。
Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.
安理事会还吁请民族团结政府就其决定作出解释。
Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.
监督厅还提出了八项重要调查建议。 办事处已完其中七项建议。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求更好地协调双边动。
Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.
美国总统富兰克林·罗斯福远见卓识对联合国创立起了极其重要作用。
In mehreren afrikanischen Ländern herrschen außerdem noch immer Konflikte und Unsicherheit.
不仅如此,许多非洲国家冲突和动荡仍然不止。
Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.
改革一揽子计划还包括有系统地对规划和预算编制进程几项改进。
Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.
工作组还就文书性质问题进了讨论。
Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.
基金管理部门还要求对基金业务进面风险评估。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“安理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
索马里还在大会特别会议中签署了《公约》。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员会还在统一关于电子签字规则方面取得了进展。
Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.
联合国新闻活动也应将预防动纳入其方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier drüben kannst du außerdem noch meinen Kanal abonnieren.
此外,你还可以点击这里来订阅我的。
Im kleinen Theater gibt es außerdem ein neues Programm.
此之外,在剧院内还有新的节目。
Nebensätze könnt ihr außerdem an einleitenden Signalwörtern erkennen.
此之外,你们也可以通过从句开头的信号词认出从句。
In manchen Bereichen kommt es außerdem weiterhin zu Korruption.
一些领域腐败问题仍有发生。
Guck dir außerdem auch mal die Packung genauer an.
还要仔细查看包装。
Um Energie zu sparen schaltet unser Körper außerdem auf Sparflamme.
此外,为了节约能量,身体也切换到最低档。
Um mehr Distanz zu schaffen, lehnen wir uns außerdem von der Gefahrenquelle weg.
为了有更多的距离,我们使自己离开危险源。
Häufig hört man außerdem die Kollokation qualitativ hochwertig, wie in diesem Beispiel hier.
通常你还会听到“qualitativ hochwertig(质量上乘)”的说法,就像这个例句一样。
Mitten auf dem See befindet sich außerdem die Herreninsel mit dem Schloss Herrenchiemsee.
湖中央有一个男人岛,岛上建造了一座基姆湖宫。
Ich gebe jetzt außerdem noch ein bisschen Traubensaft dazu und Granatapelsirup für die Süße.
我还会加一些葡萄汁和石榴糖浆来增加甜度。
Und außerdem legt es ihren Kasus fest.
此外它决定了" ihren" 的格。
Licht und Wärme bescherten uns außerdem längere Tage und angenehmere Winter.
光和热为我们提供了更长的白天和更舒适的冬季。
Dabei bricht es noch außerdem manchmal ab.
同时,这种刺刀还常常折断。
Moose reagieren außerdem massiv auf Schadstoffe und Schwermetalle.
苔藓对有害物质和重金属的反应很敏感。
Das spart Wasser und macht außerdem mehr Spaß.
这样既节约用水,也增加情趣。
Es gibt außerdem viele Gesetze gegen die Juden.
针对犹太人的法律也有很多。
Und außerdem eine gute Prise Salz und Pfeffer.
还需要一撮盐和黑胡椒。
Für längere Laufzeiten wäre außerdem entsprechendes Personal nötig.
延长运行时间也需要加派人手。
Das Wort umfasst außerdem etwas Zwischenmenschliches.
这个单词还包含一些人与人之间的东西。
Und außerdem schien ihm das überflüssig.
再说,他觉得这样做也毫无用处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释