有奖纠错
| 划词

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人关在门外

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

但是,如果当事人是根据第六条在外的运输合同的原始当事人,本公约在此等原始当事人之间不适用。

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

他企图避免出任何错误

评价该例句:好评差评指正

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决是可能

评价该例句:好评差评指正

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法会再度出现不稳定局势。

评价该例句:好评差评指正

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,这个

评价该例句:好评差评指正

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

门外

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen ihn davon ausschließen.

我们一定不能他参加这件事

评价该例句:好评差评指正

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子是可以调换的

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.

二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项在本公约的适用范围之外

评价该例句:好评差评指正

Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.

此外,会员国不妨增加一条规定,防止各国提名的候选国同时或经短期间隔后,竞选新设立理事国和传统非常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.

第2条和第6条第3款的规定以外,各方当事人可以协议或者变更本法的任何规定。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往在权力圈子之外

评价该例句:好评差评指正

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供的捐助是愿的,而且指定用于专门项目,因此长期的预防活动和紧迫的临时干预往往在外

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规定,如果收货人、控制方或持有人不是在本公约适用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergesandte kann im Rahmen seines von den Vereinten Nationen erteilten Mandats geeignete Maßnahmen ergreifen, um jede Person oder Gruppe zu suspendieren oder auszuschließen, wenn er zu dem Urteil gelangt, dass ihre Handlungen dem Fortschritt nicht dienlich sind.

特使如果认定任何个人或团体的行动无助于取得进展,可以根据联合国赋予他的授权采取适当行动,终止他们的参与或将其在外。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别是最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不在全球经济和发展过程之外。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausführungsbestimmungen regeln die Planung, Programmierung, Überwachung und Evaluierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen, sofern die Versammlung nichts anderes verfügt oder der Generalsekretär Tätigkeiten nicht ausdrücklich ausschließt.

条例适用于联合国活动的规划、方案拟订、监测和评价,但大会另有规定或秘书长明确豁免的活动

评价该例句:好评差评指正

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有发言人都能在高级别全体会议上发言,发言时间限于5分钟,但有一项了解,就是不分发较长的发言稿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enthärtetes Wasser, Enthärtung, Enthärtung des Wassers, Enthärtungsanlage, Enthärtungsmittel, entharzen, Entharzung, Entharzungsmittel, enthaupten, Enthauptung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Trotzdem könnten Menschen mit wenig Geld noch aus einem anderen Grund ausgeschlossen werden.

尽管如此,手头拮据的人仍然可能会由于另一个原因被政策排除

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und niemand darf deswegen gemobbt, ausgeschlossen oder angegriffen werden.

没有人可以因此被欺负,排斥

评价该例句:好评差评指正
youknow

Hier ist es nahezu ausgeschlossen, dass man sich berührt.

种情况下人们几乎可能碰到彼此。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dabei ist es aber fast unmöglich, andere Faktoren auszuschließen.

然而些试验中,其他因素几乎很难被排除

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Ich komme nicht ins Haus, weil mein Mann mich ausgeschlossen hat.

我进不家门,因为我丈夫

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es ist ausgeschlossen, daß jemand darüber hinwegkommt.

谁也无法穿过片草地。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seit 2022 ist Russland vom ESC ausgeschlossen.

2022年起,俄罗斯就被排除ESC

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Trotzdem ist es nicht auszuschließen, dass ein bisschen Alkohol für bestimmte Krankheiten von Vorteil sein könnte.

但尽管如此,还是不能排除样的可能:少量饮酒对某些特定的疾病是有帮助的。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Die anderen kann ich ausschließen, also muss B die richtige Lösung sein.

其他选项都能排除所以B一定是正确答案。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das ist das Gegenteil vom Pleonasmus: eine Kombination von sich ausschließenden Begriffen.

是互斥术语的组合。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ich persönlich möchte nicht ausschließen, dass vielleicht sogar beide Begründungen zutreffen.

就个人而言,我不想排除两种理由都适用的可能性。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Was können wir denn schon mal ausschließen?

可以排除哪几项

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年5月合集

Aber nun ja – ausschließen können sie es auch nicht.

好吧, 你也不能排除它。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Viele Kinder kennen das Gefühl ausgeschlossen zu werden.

许多孩子都知道被排斥的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Menschen mit Behinderungen werden ausgeschlossen, zu Hause und in der Schule.

残疾人家里和学校都被排除

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Eine Besiedelung halte ich für völlig ausgeschlossen.

我认为殖民化是完全可能

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年6月合集

Von vielen schönen Unternehmungen sind ihre Kinder ausgeschlossen.

他们的孩子被排除许多美丽的活动

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Nach wie vor werde ein islamistischer Hintergrund nicht ausgeschlossen, erfuhr die Deutsche Presse-Agentur.

和以前一样,不能排除伊斯兰背景德国新闻社获悉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Zahlreiche Oppositionskandidaten waren wegen angeblicher formaler Mängel von der Wahl ausgeschlossen worden.

由于所谓的形式缺陷, 许多反对派候选人被排除选举

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Die Regierung hat entschieden, mich auszuschließen, es sei denn, die Menschen haben eine andere Meinung.

政府已决定将我排除除非人们有不同的意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Enthemmung, enthielten sich, Enthirnung, Enthitzer, enthüllen, Enthüllung, enthülsen, Enthülsmaschine, enthusiasmieren, Enthusiasmus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接