有奖纠错
| 划词

Woraus besteht eine gesunde ausgewogene Ernährung?

均衡的饮食由哪些食物构成?

评价该例句:好评差评指正

Die Organisationsstruktur des Amtes wurde rationalisiert und ausgewogener gestaltet.

监督厅已经有了更合理均衡的结构。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应改善核心和非核心资金的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的公平发展是相辅相成的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效,有效率,并且公平

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

数千年发展目标的进展在很程度上取决于公平增长。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪集由此获得了政治影响,削弱了法律实施的平等和公正。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还于建设一个开放、公平有章可循、可预测和非歧视的边贸易和金融体系。

评价该例句:好评差评指正

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

评价该例句:好评差评指正

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.

在建立一个公开、公平及非歧视性的边贸易和金融体系方面,国际社会仍有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

评价该例句:好评差评指正

Ferner muss erreicht werden, dass Männer und Frauen in ausgewogener Weise an bezahlter und nicht bezahlter Arbeit teilhaben.

有必要使妇女和男子均衡地参加有酬和无酬工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.

我们重申保证为解决发展中国家的外债和还本付息的负担,找出有效、公平着重发展和持久的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Dies könnte entweder durch die Erweiterung seines Präsidiums oder durch die Schaffung eines Exekutivausschusses mit regional ausgewogener Zusammensetzung erreicht werden.

为达到这一目的,有两个方式:或扩主席,或建立各区域得到均衡代表的执行委员会。

评价该例句:好评差评指正

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。

评价该例句:好评差评指正

Alle wirtschaftspolitischen Maßnahmen, wirtschaftlichen Institutionen sowie die Entscheidungsträger bei der Mittelvergabe sollen eine Gleichstellungsperspektive berücksichtigen, um eine ausgewogene Verteilung der Entwicklungsdividenden sicherzustellen.

所有经济政策、机构和资源分配负责者应采取性别观点,以确保在平等的基础上分享发展红利。

评价该例句:好评差评指正

Ebenfalls bei dieser Zusammensetzung zu berücksichtigen ist die ausgewogene Vertretung der Geschlechter auf der Grundlage des Prinzips der Gleichberechtigung und der Nichtdiskriminierung.

防范小组委员会的组成还应根据平等和不歧视原则考虑男女人数的均衡问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.

应该处理在条约机构的成员组成中实行公平地域分配和达成男女平衡的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Zweckmäßigkeit der Beteiligung von Personen mit einschlägiger juristischer Erfahrung an der Arbeit des Ausschusses und eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter sind zu berücksichtigen.

应适当考虑吸收具有相关法律资历的人士参加委员会的工作,注意代表的性别平衡

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


delaminierung, delaminierungen, de-laminierungen, Delaminierungsbeständigkeit, Delaunay, Delaunay Triangulation, Delavirdine, Delaware, Delay, Delayed-Coking-Verfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Wer sich allerdings ausgewogen ernährt und ausreichend bewegt, braucht kein Übergewicht zu fürchten.

但如果能膳食,并保证足够就不需要担心超重。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das kann an Ihrer Ernährung liegen, dass Sie sich ausgewogen ernähren.

可能是因为您饮食

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Als Teil einer ausgewogenen Ernährung kann man viele Fischsorten in Maßen bedenkenlos essen.

作为饮食一部分,许多种类鱼都可以适量食用。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Das heißt, von klein auf sollte man sich bewusst gesund und ausgewogen ernähren und häufiger und regelmäßig Sport treiben.

也就是说,我们应该从小就有意识地健康饮食,饮食,并更频繁,更规律地

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Vielleicht hätte eine ausgewogenere Debatte andere Resultate gebracht.

也许会产生不同结果。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich denke, wir brauchen eine ausgewogene Herangehensweise.

我认为,我们需要一种处理方式。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Doch was heißt ausgewogen und objektiv?

客观意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Eine ausgewogene Ernährung ist der Schlüssel zu einem gesunden Leben.

饮食是健康生活关键。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Wenn zur selben Zeit gleich viel CO2 gespeichert, wie in die Luft gepustet wird, ist das Ganze ausgewogen.

如果储存二氧化碳量与同时吹入空气中二氧化碳量相同,那么整个过程就是

评价该例句:好评差评指正
对话

Stimmt, es ist wichtig, dass die Medien objektiv und ausgewogen berichten.

确实,媒体进行客观报道是很重要

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南模拟测试

Hier ist ein ausgewogenes Programm gefragt, das durchaus auch Veränderungen des Alltags beinhaltet.

这里需要一个计划,其中还包括日常生活变化。

评价该例句:好评差评指正
对话

Eine ausgewogene vegetarische Ernährung erfordert sicherlich mehr Planung, um alle nötigen Nährstoffe zu erhalten.

素食饮食确实需要更多规划,以获取所有必需营养素。

评价该例句:好评差评指正
对话

Aber es gibt viele einfache und schnelle Rezepte, die gut ausgewogen sind.

但是有很多简单快捷食谱,营养也很

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Hallo, unsere hausgemachten kolumbianischen Kaffeebohnen sind sehr beliebt und haben einen ausgewogenen Geschmack.

咖啡师:您好,我们自制哥伦比亚咖啡豆很受欢迎,味道

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Es ist wichtig, dass beide Partner die Verantwortung teilen, um ein ausgewogenes Zuhause zu schaffen.

重要是,双方都有责任创造一个家。

评价该例句:好评差评指正
精“读”外刊

Genau ein Jahr später heißt es dagegen, die Balance zwischen Homeoffice und Büroarbeit sei nicht allseits ausgewogen.

然而,整整一年后,据说家庭办公办公室工作之间并不是普遍

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zusammen mit etwas Gemüse und Schinken ist es ernährungsphysiologisch ausgewogen.

女士:搭配一些蔬菜火腿,营养

评价该例句:好评差评指正
对话

Es ist wichtig, dass die Medien objektiv und ausgewogen berichten, um Missverständnisse zu vermeiden.

媒体保持客观公正报道至关重要,以避免误解。

评价该例句:好评差评指正
对话

Strenge ethische Richtlinien und gute Journalistenausbildung sind entscheidend, um eine ausgewogene Berichterstattung zu gewährleisten.

严格职业道德准则良好记者培训对于确保报道至关重要。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(述2)

Glückliche Menschen neigen dazu, gesünder zu leben, wie regelmäßige Bewegung und eine ausgewogene Ernährung.

快乐人倾向于采取更健康生活方式,例如定期锻炼饮食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


delikatessenhandlung, Delikt, deliktisch, deliktische Klage, Delimma, Delineavit, Delinquent, delinquent, Delinquenten, deliquescieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接