有奖纠错
| 划词

Indessen ist der Korpus der multilateralen Abrüstungsnormen auf Grund des geschwächten internationalen Engagements langsam ausgehöhlt worden, während bei den Strukturen für die Beratungen und Verhandlungen über weitere Maßnahmen weiterhin Stillstand herrscht.

可是,由于国际承诺疲弱,边裁军规范已慢慢,为审议和商谈进施而设立的结构仍然陷于停顿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Balkenweg, Balkenweger, Balkenwerk, Balkon, Balkongarten, Balkonloge, Balkonsitz, Balkonzimmer, Balkweger, Ball,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Ihre Angst, der Rechtsstaat würde ausgehöhlt.

他们担心法治会受到

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年4月合集

In 60 von 137 untersuchten Ländern sei die Gewaltenteilung erkennbar ausgehöhlt worden.

在所审查 137 个国家中,有 60 个国家权力分立被明显削弱

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Wenn ihr den Kürbis dann ausgehöhlt habt, schmeißt die Fäden und Kerne nicht weg.

一旦你挖空了南瓜,不要扔掉南瓜串和种子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Staatliche Institutionen wurden ausgehöhlt, Posten wurden nach Belieben besetzt und den Strafverfolgungsbehörden wurde eine Zwangsjacke verpasst.

国家机构被掏空岗位被随意填补,执法被束缚。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Jack steckte die Kohle in eine ausgehöhlte Rübe und seitdem wandelt seine verdammte Seele mit der Laterne durch die Nacht vor Allerheiligen.

杰克把这块烧红碳放在了一块掏空卜里,自此这个失落灵魂提着这个灯笼不断徘徊在万圣节前夜晚里。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年2月合集

Zugleich brachte die Nationalversammlung in Phnom Penh weitere Änderungen auf den Weg, mit denen nach Meinung von Kritikern bürgerliche Grundrechte ausgehöhlt werden.

与此同时,金边国民议会提出了进一步改革,批评人士认为这些改革损害了基本公民权利。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Für die kleine Tasse zum Beispiel wurde der Rohstein mit einem Schleifstein glatt geschliffen, dann bekam er die entsprechende hohle Tassenform, er wurde ausgehöhlt.

比如像这样一个小杯子,用磨刀石将石头打磨光滑,然后就得到了相应已被掏空空心杯形

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Selbst wenn die AKP nächstes Jahr abgewählt werde: alle Institutionen seien ausgehöhlt, die Ämter und Posten seit zwei Jahrzehnten von AKP-Gefolgsleuten besetzt.

即使正义与发展党明年被投票下台,所有机构都被掏空办公室和职位已经被正义与发展党追随者占据了二十年。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch während dieser seine ungewöhnliche Spannkraft bewahrte, die ihm erlaubte, ein Pferd an den Ohren zu Fall zu bringen, schien der Zigeuner von einem hartnäckigen Leiden ausgehöhlt zu werden.

但是,虽然后者保留了他不寻弹性,使他能够让马从耳朵上掉下来,但吉普赛人似乎被一种持续疾病掏空了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und was wäre der Herbst ohne Kürbisse, die nicht nur zu leckeren Gerichten verarbeitet werden, sondern auch ausgehöhlt und mit Gesichtern versehen als Kerzenhalter auf Tischen und in Fenstern stehen.

如果没有南瓜,秋天会怎样呢?南瓜不仅可以做成美味菜肴,而且还可以被挖空,装饰成桌子上和窗户上烛台。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Und die Menschen dürfen keine Sorge haben, dass ihre Bahngastrechte ausgehöhlt werden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ballastwasserlinie, Ballastwiderstand, Ballawatsch, Bällchen, Balleisen, Ballempfang, Ballempfänger, Ballen, ballen, Ballenabbaumaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接