有奖纠错
| 划词

Die dabei angewendeten Methoden sollen den höchsten berufsethischen Normen entsprechen, und die Ergebnisse der Untersuchungen sind der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.

进行此种调查所用方法应符合最高专业标准,调查结果应予公布。

评价该例句:好评差评指正

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

这类协定或者缔结和实施应当充分遵循各主权等原则,执行时应当严格遵守这类协定或者条款。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.

在任何建设和工作中,冲突后开展预防性外交都是一个重要组成部分。 阿富汗便是一个很好例子。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat stellt außerdem fest, dass es keinen umfassenden Ordnungsrahmen für den Schutz von Binnenvertriebenen gibt und dass die bestehenden Normen nicht in vollem Umfang angewendet werden.

理会还注意到对离失所者没有全面保护体制,现有准则也没有充分执行

评价该例句:好评差评指正

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约际货币基金组织成员,该货币对特别提款权比价,须按照际货币基金组织当日对其业务和交易实行计价换算方法计算。

评价该例句:好评差评指正

In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.

二、缔约中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性检察机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取具有相同效力措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dienstfrei, Dienstgeheimnis, Dienstgeschwindigkeit, Dienstgespräch, Dienstgewicht, Dienstgipfelhöhe, Dienstgrad, Dienstgüte, Dienstgüteklasse, diensthabend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

All die medizinischen Mittel sollten aber nur auf ärztlichen Rat angewendet werden.

所有的药品应该谨遵

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Somit gibt es diverse Gründe warum die Gesetze nicht angewendet werden.

因此,有各种原因导致法律无法实施

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10合集

Dabei wurde eine Technik angewendet, die normalerweise für Pferde gedacht ist.

了一种通常于马的技术。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Und als der Rorschach-Test bei immer mehr Menschen angewendet wurde, häuften sich Muster.

随着罗夏墨迹测试于越来越多的人,其规律开始显现。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年12合集

Es ist nicht das erste Mal, dass dieses Mittel in der Bundesrepublik angewendet wird.

这并不是德国第一次这种疗法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12合集

Es müsste vorläufig angewendet werden, sofern die EU-Staaten zustimmen.

如果欧盟国家同意, 它必须临时

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1合集

Dabei soll sogar ein neues Wahlgesetz angewendet werden.

甚至要实施新的选举法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10合集

Gut am Nordirland-Protokoll findet Alan McCulla, dass es noch nicht angewendet wird.

艾伦·麦库拉喜欢北爱尔兰议定书的一点是它尚未得到

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8合集

Doch sie bekämpften nicht nur die Rohingya, die Gewalt angewendet hatten, sondern alle.

但他们不仅与暴力的罗兴亚人作战,而且与所有人作战。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Für Streitfragen, wie die Verfassung richtig angewendet werden muss, gibt es ein Reichsgericht.

有一个帝国法院,负责关于如何正确宪法的争议。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Diese Definition soll eben explizit nicht angewendet werden, um Erfahrungen in anderen Lebensbereichen zu beschreiben.

该定义不应明确来描述的其他领域的经验。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Leider werden viele rhetorische Tricks und Begriffe, die schon die Nazis angewendet haben, heute wieder benutzt.

不幸的是,纳粹的许多修辞技巧和术语今天再次

评价该例句:好评差评指正
中的心理学

Außerdem wird oft die Bogof-Strategie angewendet, also zwei kaufen und nur eins bezahlen.

此外,超市还喜欢买一赠一的策略。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Dass vielleicht Begriffe wie hässlich oder doof oder eklig nicht auf Menschen angewendet werden.

也许像一些丑陋、愚蠢或令人厌恶的词语并不适合描述人。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Kundenservice der Fluggesellschaft: Hallo, gemäß unserer Politik kann eine Entschädigung für Verspätungen über vier Stunden angewendet werden.

航空公司客服:您好,根据我们的政策, 延误超过 4 小时可以申请赔偿。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Der Kaiserschnitt wird immer häufiger angewendet - dabei wird das Kind durch eine Operation aus dem Bauch der Frau geholt.

剖腹产的越来越频繁——通过手术将孩子从妇女的肚子里取出来。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Um eine angemessene Zeitzuweisung zu erreichen, können folgende Strategien angewendet werden: -Entwickeln Sie einen detaillierten Zeitplan und eine To-Do-Liste.

为了实现适当的时间分配,可以以下策略: - 制定详细的时间表和待办事项清单。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2合集

Für die beiden anstehenden Weltmeisterschaften der Frauen 2023 und Männer 2026, betont die FIFA aber, seien die neuen Vorschriften angewendet worden.

不过,国际足联强调,新规定已经于即将举行的2023年女足世界杯和2026年男足世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Weil die Gesetzesänderung aber erst nach dem Kudamm-Rennen in Kraft trat, kann sie auf den aktuellen Berliner Fall nicht angewendet werden.

不过, 由于法律的变化是在库达姆赛后才效的,因此不能于目前的柏林案。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wenn ein Kind allergisch auf Aspirin ist, können sie auch ähnliche allergische Reaktionen auf Ibuprofen haben, daher sollten sie mit Vorsicht angewendet werden.

如果孩子对阿司匹林过敏,他们也可能对布洛芬有类似的过敏反应,因此应谨慎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dienstleistungsprovision, Dienstleistungsrichtlinie, Dienstleistungssektor, Dienstleistungsstruktur, Dienstleistungstiefe, Dienstleitung, Dienstleitungssprechtaste, Dienstleitungswähler, Dienstleute, dienstlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接