Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
我们继续呼吁撤销这公告。
Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?
那就说,我该在四、五点钟之间来,吗?
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发止工作,所以我打电话维修。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一操作系统至少要有三逻辑层面,你可以从图中看到。
Letzte Woche haben wir die Schlüssel zum neuen Haus erhalten, also sind wir sehr glücklich.
周我们得到了新房的钥匙,因此我们很高兴。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病人类的问题,其中涉及到生理的、精神的以及情感的。
Der Kuchen ist verbrannt, die ganze Arbeit war also für nichts.
蛋糕糊了,白忙活了半天白费劲。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
他德语讲得结结巴巴,可见他外国人。
Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.
任何人都可以同时发送者和接收者。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只一国家的问题,而不欧洲的政治问题。
Erforderlich sind also nicht noch weitere technische Untersuchungen oder Machbarkeitsstudien.
因此,所需要的并不更多的技术或可行性研究。
Die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas steht also vor echten Herausforderungen.
因此,非洲发展新伙伴关系必须克服真正的挑战。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题回到了国际议程。
Meine Arbeit an der Bernina-Talstation ist sehr saisonabhängig, also abhängig davon, ob Saison ist
我在伯尔尼纳山谷车站的工作非常依赖于季节的,即依赖于否旺季。
Welches Buch willst du haben?also?
你要哪一本书?恩?
Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.
我后天等你,就说,星期日。
So einer ist das also!
(贬,讽)原来这样的一家伙!
Soso,du warst also gestern krank.
哦,你昨天生病啦。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就说,一特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立的协调委员会或工作队的类型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So, du bist also ein echtes Bauernmädel, ja?
所以,你是一个真正的农村女孩吗?
Der Job der Vogelscheuche ist es also, Vögel zu vertreiben.
稻草人的工作是驱赶鸟类。
Geschäftlich profitierte Bosch also von den Nationalsozialisten.
一方面博施在与纳粹的业务往来中获益良多。
Wir versuchten also, ein Wohnmobil zu mieten.
我们也尝试着,租一辆野营车。
Ist also auch im neuen Jahr alles Corona?
那在的一年,冠会是一切吗?
Ihre geheimnisvolle Toilette hatte also Tage und Tage gedauert.
她用好些好些日子天仙般地梳妆打扮。
Soll ein Ausländer also einen Antrag auf Bewerbung um einen Studienplatz stellen?
一个外国人在申请一所大的习名额的候要提交申请吗?
Zuhören, dass das Boot vorsätzlich versenkt wurde, überrascht Sie also?
听着,船是被人故意弄沉的,您不觉得惊讶吗?
Entweder chronologisch, also erst die Grundschule und dann deine aktuelle Schule oder in umgekehrter Reihenfolge.
可以按间顺序排列,即先写,然后写你现在的校,也可以反着来。
Ich bin " über" fragt, die Frage geht also über mein Wissen hinaus.
我被问“倒”了,这个问题超出了我的知识范围。
Aber Selbstmord wird mit der Hölle bestraft, also bitte töte mich!
但是自杀会让人下地狱,请杀了我!
Er verneigte sich also bis hinab zur Erde und heiratete sie.
因此,他低头直到跪倒于地,并娶她为妻。
Ab wann kann man den Talent erkennen, also wann beginnt die Talentsuche.
人们候可以识别出这项天赋呢,也就是候开始天赋的寻找呢?
Dieses Schild sagt mir, ich soll geradeaus fliegen, also mach ich das.
这个牌子指示我直飞,那我就照做。
Was also ist dann mit der Zuversicht, von der ich zu Beginn sprach?
那接下来,我一开始提到的信心从何而来呢?
Ich habe die Situation also für mich genutzt, um mein eingerostetes Spanisch zu reaktivieren.
因此,我利用了这个条件,去重拾起了我好久不用的西班牙语。
Das eine Tier ist stark, also schlägt es zu, es beißt und haut und trillt.
一种动物很强壮,所以它会拍打、咬人、拍打和鸣叫。
Es hat viele Nährstoffe, wie zum Beispiel Proteine – also Eiweiße.
血中有很多营养物质,比如蛋白质。
Die ganzen Mückenstiche führen also dazu, dass noch mehr Mücken geboren werden.
所以所有的蚊子包都会导致更多的蚊子诞生。
Insgesamt bezahlt der Kunde also einen Preis von 100€ im Laden.
客户因此总共在商店支付了€100的价格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释