Er hat seine Arbeit mit Ach und Weh geschafft.
他满腹牢骚地干完了他的工作。
Das Auto ist in einer Wehe steckengeblieben.
汽了雪堆里。
Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.
家的兴衰此。
Wehe,wenn du (es) klatschst!
你要是唧唧咕咕的话(指告发),那你就等着倒霉吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Liebhaber fesselt dich, und Weh über dich und ihn, wenn mein Verdacht sich bestätigt.
—必定有个情夫叫你恋恋不舍;如果我的疑心得到了证实,你和他都将认识我!
Wehe, wenn jemand anderes dich anfasst oder dich auch nur ansieht!
不允许其他人触碰你,看你!
" Fern" bedeutet " weit weg, weit entfernt" und " Weh" ist ein seelischer Schmerz.
“Fern”意味着“遥远,远离”,“Weh”是指一种精神上的痛苦。
Wehe, du willst an's Land steigen?
哎呀,你要上岸?
Dieses Wort setzt sich aus dem Adjektiv " fern" und dem Substantiv " das Weh" zusammen.
这个词由形容词“fern”和名词“Weh”组成。
" Wehe uns! Heil uns! Der Thauwind weht" ! - Also predigt mir, oh meine Brüder, durch alle Gassen!
“悲哉我!快哉我!春风猛吹着!”我的哟,如是宣讲及一切的大吧!
Da geschah ein Lachen um mich. Wehe, wie diess Lachen mir die Eingeweide zerriss und das Herz aufschlitzte!
于是我四周有一个笑之爆发。唉,那笑声如何地撕碎我的内脏而劈开我的心啊!
Wehe! Es kommt die Weit des verächtlichsten Menschen, der sich selber nicht mehr verachten kann.
唉!这样的时辰到了,最该轻蔑的人不能再轻蔑自己。
Wehe dieser grossen Stadt! - Und ich wollte, ich sähe schon die Feuersäule, in der sie verbrannt wird!
悲哉,这伟大城池!但愿我看见了那烧灭它的火柱吧!
Wehe, du willst deinen Leib wieder selber schleppen?
哎呀,你又要拖曳你的身体行走吗" ?
Wehe, wenn die gute Beschäftigungslage in Deutschland konjunkturbedingt nachlässt.
如果德国良好的就业形势因经济而下降, 那就糟糕了。
Und es löst die Wehen bei der Geburt aus und auch die Milchausschüttung beim Stillen.
它(催产素)在分娩时引发宫缩,并在哺乳时促进乳汁分泌。
Sie wurde knittrig aufgehängt – und das vermeintliche Wehen geht auf Erschütterungen beim Aufstellen zurück.
它被皱巴巴地挂起来——在安装它时,所谓的吹气又回到了振动。
Das fängt ja bereits mit den Wehen an.
这从宫缩就开始了。
Jetzt neben mir! Und geschwind, du boshafte Springerin! Jetzt hinauf! Und hinüber! - Wehe! Da fiel ich selber im Springen hin!
现在,到我身边来! 快点,你这凶恶的跳跃者! 现在跳上去! 再跳过去! 一一唉! 我自己在跳时跌下来了!
Eines Sonntags um sechs Uhr nachmittags bekam Amaranta Ursula Wehen.
一个星期天的下午六点,阿玛兰塔·乌苏拉 (Amaranta Ursula) 开始分娩。
Sie kündigt sich mit Wehen an.
它以阵痛为信号宣告来临。
Weh tut der Streik, denn er hatte große Folgen: Rund 2340 Flüge mussten gestrichen werden.
罢工造成了严重后果:大约 2,340 次航班不得不取消。
Dort sieht man dann, wie das Herz des Babys schlägt - und ob die Frau bereits Wehen hat.
在那里,可以看到宝宝的心跳情况, 以及孕妇是否已经开始宫缩。
Ich lag hilflos da mit meinen Wehen, und die Hebamme wäre uns vielleicht davongelaufen, wenn sie das gehört hätte.
我无助地躺在那里,阵痛来袭,要是助产士听到这个,她可能会扔下我跑了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释