有奖纠错
| 划词

Die Verstöße gegen die Verkehrsordnung häufen sich.

违反事件越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein Verstoß gegen das Gesetz.

这是一种违反法律行为。

评价该例句:好评差评指正

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称。

评价该例句:好评差评指正

Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschließen, dass im Falle von Verstößen jede von der IAEO gewährte Unterstützung beendet wird.

如果发现违约行为,原子能机构理事会应当决定撤回由国际原子能机构提供所有援助。

评价该例句:好评差评指正

Auf Verstöße gegen diese Verpflichtungen sollte weiterhin mit breiter Verurteilung reagiert werden und Kriegsverbrechen sollten strafrechtlich verfolgt werden.

违背这些义务行为应当继续受到广泛谴责,战争罪应当受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤出条约国家仍然是条约缔约国时犯下违约行为,应当追究其责任。

评价该例句:好评差评指正

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

其他地区,恐怖分子违反基本国际法,袭击手无寸铁援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit unternimmt die internationale Gemeinschaft kühne Schritte, um schweren Verstößen gegen Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, ein Ende zu setzen.

国际社会正采取大胆措施来终止对受武装冲突影响儿童严重侵犯

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund dieser Versäumnisse und Verstöße gegen die Regeln und Vorschriften empfahl das AIAD, angemessene Maßnahmen gegen die drei Manager zu ergreifen.

监督厅建议对该三名经理人失职和违反有关条例和细则行动采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Der dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs übermittelte Bericht hob hervor, dass mehrere Fälle an die Strafverfolgungsbehörden übergeben wurden, und enthielt zahlreiche Angaben über administrative Verstöße.

给秘书长特别代表报告着重提到了具有犯罪性质推举行为以及关于行政行为报告

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

这方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-叙利亚边界沿线出现违反军火禁运情况报道深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.

绝不能同意把全球打击恐怖主义当务之急当作借口,侵犯个人或团体基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht zeigte, in welchem Ausmaß Verstöße gegen die Sanktionen durch den Export unerlaubt abgebauter Diamanten dafür verantwortlich waren, dass der Krieg in Angola weiterging.

该报告表明,以出口非法开采钻石办法违反制裁,很大程度上是安哥拉战争持续存原因。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是对塞拉利昂境内严重侵犯国际人道主义法行为和塞拉利昂有关法律定为犯罪行为负最大责任人,特别法庭都要问罪。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt die Einziehung von Kindern unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht und fordert die genannten Elemente nachdrücklich auf, alle mit ihnen verbundenen Kinder freizulassen.

安理会谴责违反适用国际法招募儿童做法,敦促上述人员释放与他们有关系所有儿童。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betrachtet diese besonders ernsten und unannehmbaren Vorfälle als eine Bedrohung für den in Resolution 1633 (2005) verankerten nationalen Aussöhnungsprozess und als Verstoß gegen diese Resolution.

“安全理事会认为这些尤其严重令人不能接受事件危及已载入第1633(2005)号决议民族和解进程,与该决议大相径庭

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass der rechtliche Regelungsrahmen bei Verstößen von Staaten viel stärker ausgebildet ist als im Falle nichtstaatlicher Akteure, und finden diesen Einwand daher nicht überzeugend.

我们认为,制约国家违约行为法律和范框架远比针对非国家行为者框架强大多,因此我们并不认为这一反对意见十分令人信服。

评价该例句:好评差评指正

Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.

有12个国家建立了安全理事会第1612(2005)号决议所要求监测和报告机制,重点放严重侵犯儿童六类行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, den Sanktionsausschüssen weiter alle sachdienlichen Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos zur Verfügung zu stellen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um diese Behauptungen zu untersuchen.

安理会呼吁所有会员国继续向各制裁委员会提供同违反武器禁运任何指控有关一切相关信息,并采取适当措施调查这类指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Detachiermittel, Detachierpistole, Detachur, Detail, detailanalysen, Detailangabe, Detailansicht, Detailaufnahme, Detailauslegung, Detailauswertung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Sie prangern Verstöße an, stellen Öffentlichkeit her und üben so Druck auf Regierungen aus.

它们谴责侵权行为,将之公开,向政府施加压

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ansonsten drohen wirklich empfindliche Bußgelder in einer Höhe von bis zu 10.000 Euro pro Verstoß.

否则就会面临严峻的罚款威胁,每次违规的罚款高达一万欧元

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Für jeden Verstoß gibt es eine bestimmte Punktzahl.

每种违规都会扣一定的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Natürlich gibt es Verstöße im Krieg, man muss aber vorsichtig damit umgehen.

当然战争中有违规行为,但必须谨慎处理。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Die UN beruft sich auf Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht.

联合国援引违反国际人道法的行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Er beklagt gravierende Verstöße gegen das Rechtsstaatsprinzip.

他抱怨严重违反法治。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201811月合集

US-Präsident Donald Trump hatte angekündigt, das Abkommen wegen mutmaßlicher Verstöße durch Russland aufzukündigen.

美国总统唐纳德·特朗普宣布,由于俄罗斯涉嫌违反该协议,他将终止该协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201910月合集

Bundesaußenminister Heiko Maas hat die türkische Offensive in Nordsyrien als Verstoß gegen das Völkerrecht bezeichnet.

联邦外交部长海科·马斯称土叙利亚北部的进攻违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201910月合集

38 Verstöße in Clintons E-Mail-Affäre festgestellt! !

克林顿电子邮件丑闻中发现 38 处违规行为!!

评价该例句:好评差评指正
热点听 20189月合集

Sein Arbeitgeber, das Erzbistum Köln, sah in diesem Verhalten einen Verstoß gegen die katholische Glaubenslehre.

他的雇主科隆大主教管区认为这种行为违反了天主教教义。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er sieht darin einen Verstoß gegen Recht und Ordnung.

他认为这是对法律和秩序的违反

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234月合集

Bis zuletzt war es ihm ein Anliegen, Krieg und Verstöße gegen das Völkerrecht zu bestrafen.

最终,他关心的是惩罚战争和违反国际法的行为。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Ein klarer Verstoß gegen die Turnierregeln, denn Jeanstragen ist für die Teilnehmenden tatsächlich verboten.

这明显违反了比赛规则,因为参赛者实际上被禁止穿牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20185月合集

Als Grund wurden Verstöße gegen die " Verhaltensrichtlinien" genannt.

理由是违反了“行为准则”。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20185月合集

Winterkorn wird beschuldigt, Teil einer Verschwörung zum Verstoß gegen US-Umweltgesetze gewesen zu sein.

文德恩被指控参与了违反美国环境法的阴谋。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20195月合集

Ihm werden nun auch Verstöße gegen Anti-Spionage-Gesetze vorgeworfen, darunter die Veröffentlichung geheimer Quellen.

他现还被指控违反反间谍法, 包括发布秘密消息来源。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20172月合集

Verstöße gegen die Einwanderungsgesetze würden künftig mit Maßnahmen bis hin zur Abschiebung geahndet.

违反移民法的行为将来会受到包括驱逐出境内的处罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20201月合集

Die Palästinenserführung hat den Plan daher bereits als Verstoß gegen UN-Resolutionen und geltendes Völkerrecht zurückgewiesen.

因此,巴勒斯坦领导人已经拒绝该计划,认为该计划违反了联合国决议和适用的国际法。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20182月合集

Bei Verstößen drohen künftig bis zu fünf Jahre Gefängnis.

违反规定最高可判处五监禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20183月合集

Die Opposition und Wahlbeobachter meldeten 2700 Verstöße, wie etwa mehrfach abgegebene Stimmen.

反对派和选举观察员报告了 2,700 起违规行为例如多次投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Detektorelement, Detektorempfänger, Detektoren, Detektorphotowiderstand, Detektorröhre, Detektorschaltung, Détente, Détentepolitik, detention, Detergens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接