有奖纠错
| 划词

Ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen.

他这些诺言(要实践)

评价该例句:好评差评指正

Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.

行为同他诺言有矛盾

评价该例句:好评差评指正

Wie reimt sich das mit seinen Versprechungen (seinen Worten) zusammen?

这同他诺言()怎么对得起来呢?

评价该例句:好评差评指正

Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.

诺言原来骗人

评价该例句:好评差评指正

Die Versprechungen waren nur ein Köder.

这些诺言一种诱饵罢了。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.

没有行动,我们承诺就毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.

否则《宣言》响当当将只能黯淡地提醒我们,人类需要被忽视,承诺没有实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bezug (kl) f sitz vorn, bezug (kl) f sitzbank mitte, bezug auf etw.nehmen, bezug f bettauflage, bezug f geteilte lehne hinten, bezug f geteilten sitz hinten, bezug f kopfstütze, bezug f lehne hinten, bezug f lehne sitzbank mitte, bezug f lehne vorn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务德语

Als ich bei der Versprechung damals Ihre Produkte sah, hatte ich einen sehr guten Eindruck.

当我第一次看到贵公司的产品,就留下了非常好的印象。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wobei, to be honest, ich will keine leeren Versprechungen machen.

说实话,我不想做出空洞的承诺

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Sie weiß auch, dass man heute keine leeren Versprechungen machen dürfe.

她也知道你今天不应该做空头承诺

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Doch auch die Zentralregierung heute hat wenig mehr als leere Versprechungen für Basra.

但即使是中央政府,今天对巴士拉的承诺也不过是空头支票。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(1)

Lerne, nein zu sagen und vermeide unnötige Versprechungen.

会说不,避免不必要的承诺

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Trumps Sprecherin Sarah Sanders sagte, Kim habe große Versprechungen gemacht.

特朗普女发言莎拉桑德斯说金正恩做出了重大承诺

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

" Es gibt eine starke Politik des Wartens, in der Versprechungen gemacht werden, dass die Dinge besser werden."

“有一种烈的观望政策,承诺情况会好转。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Der Kanzler muss zügig klarstellen, dass seine Versprechungen gegenüber der Ukraine keine leeren Aussagen sind.

总理必须迅速明确表示,他对乌克兰的承诺不是空话。

评价该例句:好评差评指正
Vermischtes

Die Familien-Ministerin will damit auch verhindern, dass junge Menschen auf die Versprechungen von extremen Parteien hereinfallen.

家庭部长还希望防止年信极端政党的承诺

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn ich da einhaken darf. Das sind ja Versprechungen, wo man sich fragt: Kann ein Kommissionspräsident das einhalten?

德琴:请允许我插话。这些承诺让你疑惑:委员会主席能否信守承诺?

评价该例句:好评差评指正
B2 写作

Persönlich finde ich es nicht in Ordnung, dass Ihre Anzeige viele Versprechungen gemacht hat, die dann nicht eingehalten wurden.

就我个而言,我认为你的广告做出了很多没有兑现的承诺,这是不好的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Können wir tatsächlich den Versprechungen glauben schenken, unsere Daten würden unter bestimmten Bedingungen anonymisiert und nach einer bestimmten Zeit gelöscht?

我们真的能信我们的数据将在某些情况下匿名并在一段时间后删除的承诺吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und was wir nicht machen dürfen, wir dürfen nicht heute Versprechungen machen, die für die nächste Generation zu einer Überlast wird.

我们不能做的是,我们今天不能做出会成为下一代负担过重的承诺

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Versprechungen sind so unrealistisch, dass zunehmend Menschen kritisch werden. Aber das ist eine Hoffnung. Das ist noch nicht wirklich empirisch belegt.

承诺如此不切实际, 以至于越来越多的变得挑剔。 但这是一个希望。 这还没有真正被经验证明。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Erfahrene Menschen hingegen wissen, dass sich aus der Nähe betrachtet viele schöne Ideen und Versprechungen rasch in Luft auflösen, weil sie einfach nicht zu verwirklichen sind.

另一方面,有经验的知道,近距离看,许多美好的想法和承诺很快就会随风而散,因为它们根本无法实现。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Wir dürfen heute nicht Versprechungen machen, die für die nächste Generation zu einer Überlast werden" Heinemann: Ihre Alternative ist ganz klar – Schwarz-Grün.

“我们今天不能做出会成为下一代负担过重的承诺” Heinemann:你的选择非常明确——黑-绿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

" Unerreichbare Ziele setzen? Das ist nicht unsere Art. Unhaltbare Versprechungen machen? Davon haben Sie zu Recht genug. Viele kleine Schritte gehen, die aber indie richtige Richtung."

“设定无法实现的目标?那不是我们的风格。做出无法兑现的承诺?你已经受够了,这是对的。采取了许多小步骤,但它们的方向是正确的。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Doch weil die Ziele längerfristig angelegt sind, könnte es gut möglich sein, dass Jamaika nach nur einer Legislaturperiode keine Rechenschaft ablegen wird und viele der Versprechungen vorerst unerfüllt bleiben.

但由于目标是长期的,牙买加很可能不会在仅仅一个立法期后就承担责任, 而且许多承诺暂时仍未兑现。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

In den drei Verfahren warfen rund 6000 ehemalige Studenten dem Immobilienmogul vor, sie mit falschen Versprechungen gelockt und dafür bis zu 35.000 US-Dollar Studiengebühren pro Kurs kassiert zu haben.

在这三项审判中,大约 6,000 名前生指控这位房地产大亨以虚假承诺引诱他们,并收取每门课程高达 35,000 美元的费。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Die finden ihn gut, die finden das gut, was er sich vorgenommen hat, seine Pläne und Versprechungen im Wahlkampf, dass er Amerika wieder groß und mächtig machen möchte, das finden sie super.

他们喜欢他, 他们喜欢他的计划, 他在竞选中的计划和承诺,他想让美国再次大, 他们认为这很棒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bezüglich der bei höheren temperaturen ausdünstenden bestandteile, z.b. weichmacher und stabilisatoren, muß toxikologische unbedenk- lichkeit bestehen., bezüglichh, Bezugnahme, Bezugnahmen, bezugnehmend, Bezugsachse, Bezugsachsenwert, Bezugsadresse, bezugsadressë fa. struers gmbh, linsellesstr. 142, 47877 willich, (www.struers.de)., bezugsadressen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接