Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保把增加
支出转
客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Weitere Investoren sind nach Angaben des Braunschweiger Thünen-Instituts unter anderem der Brillenhersteller Fielmann, der Möbelkonzern Steinhoff, die Südzucker AG, das Dr. Oetker-Unternehmen, der Versicherer Munich Re oder das Autohaus Hercher in Leipzig.
位于布伦瑞克的 Thünen Institute 的数
,
他投资者包括眼镜制造商 Fielmann、Steinhoff 家具
团、Südzucker AG、Dr. Oetker 公司、慕尼黑再保险公司或莱比锡的 Hercher 汽车经销店。
Was könnte denn passieren, Herr Branson, wenn die Institute, die Sie angesprochen haben, Versicherer und Banken sich nicht darauf einstellen und dann auf einmal eben öfter milliardenschwere Schäden bedingt durch klimawandelbedingte Katastrophen auftreten?
如果那些您提到的机构,即保险公司和银行, 没有做好准备, 而突然间因气候变化引发的灾难性事件频繁发生, 导致数十亿欧元的巨额损失, 布兰森先生, 那将会发生什么呢?
" Die ersten Ansätze von Katwarn reichen zehn Jahre zurück, wo wir gemeinsam mit den öffentlichen Versicherern in Deutschland begonnen haben, uns Gedanken zu machen, wie man Warnungen auf Mobiltelefone bringen kann" , sagt Fraunhofer-Fachmann Niklas Reinhardt.
" “Katwarn的第一个方法可以追溯到十年前,我们开始与德国的公共保险公司一起考虑如何向手机发出警告,”Fraunhofer专家Niklas Reinhardt说。
Trotzdem ist es ungerecht, wenn sie für ihre Geh- und Helmverstöße von den Algorithmen des größtmöglichen Versicherers automatisch sanktioniert werden, während die arbeitslosen Fußgänger, von denen viele überhaupt keine Versicherung haben, nach wie vor herumlaufen wie sie wollen.
然而,他们因步行和戴头盔违规行为而被最大的保险公司的算法自动制裁,而失业的行人(中许多人
本没有保险)却继续随心所欲地四处走动,这是不公平的。