有奖纠错
| 划词

Der General hat den Feind zur Umkehr gezwungen.

将军退却

评价该例句:好评差评指正

Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.

这个犯人哭了,他下定决心要改过自新

评价该例句:好评差评指正

Wir sind gefordert, hier eine Umkehr herbeizuführen und nicht nur einzusehen, dass es meist einfacher, gewöhnlich humaner und stets kostengünstiger ist, Konflikte zu verhüten anstatt ihren tragischen Folgen entgegentreten zu müssen, sondern auch entsprechend zu handeln.

我们的挑战是对此如何加以转变——不仅识到以预防的方式处理冲突常常比冲突发生后要面对的惨重后果容易些,一般来人道,且总是代价较小,并且要据此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aufeinanderlegen, aufeinanderliegen, aufeinanderpassen, aufeinanderplatzen, aufeinanderprallen, aufeinandersetzen, aufeinandersitzen, aufeinanderstapeln, Aufeinanderstoß, aufeinanderstoßen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und um eine Art Umkehr soll es auch bei der Konversionstherapie für Homosexuelle also schwule und lesbische Menschen gehen.

在转化疗法中,有一" 逆转" 是对于同性恋,包括男同性恋和女同性恋的逆转。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch bei der Quantenverschränkung passiert die Umkehrung der Rotationsrichtung genau im gleichen Moment.

但在量子纠缠中,旋转方向的反转恰好在同一时刻发生。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

Nach einer Phase des Schrumpfens 2016 die Umkehr, auch finanziell.

经过一段缩减期后,2016年实现了逆转,财务状况亦然。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es gehe um eine Umkehr in der Drogenpolitik, so Gesundheitsminister Lauterbach.

卫生部长劳特巴赫表示,这是关于药品逆转

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Trotzdem bedeutet diese Entscheidung der neuen Landesregierung ja eigentlich eine Umkehr von der bisherigen Politik.

玛莱克:尽管如此,新州府的这一决定实际上意味着对以逆转

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Mir scheint diese Umkehrung der Perspektive von großer Bedeutung zu sein.

观点的逆转在我看重要。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2023年4月合集

UN fordern von Taliban eine Umkehr bei Frauenrechten!

联合国要求塔利班取消妇女权利!

评价该例句:好评差评指正
SWR Kultur lesenswert - Literatur

Kein Wachstum mehr, auch kein sogenannter Fortschritt, sondern eine Umkehr in Form einer Entmodernisierung.

不再有增长, 也没有所谓的进步,而是一以去现代化形式出现的逆转

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Aber all das heißt nicht, dass jetzt eine Umkehr des Brexit bevorsteht oder hierzu Debatte steht.

但这并不意味着即将出现逆转英国脱欧的情况,也不意味着就此展开讨论。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Privatsignale pfeifend, umschlich er mehrere Stunden das Haus, bis der anbrechende Tag ihn zum Umkehren zwang.

他吹着口哨发出私人信号,在房子里爬了几个小时,直到黎明迫使他回头

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiaoying: Ja, diese Umkehr war wirklich unerwartet. Wir können Filme besprechen.

小影:对,这个反转真的是出乎意料。我们可以讨论电影。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Wir erleben eine Umkehr der Kräfteverhältnisse: Das algerische Volk ist geeint, das System ist gespalten" .

“我们正在见证权力平衡的逆转:阿尔及利亚人民团结一致,体制分裂。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Das Flugzeug der Gesellschaft Aeroflot hatte kurz nach dem Start am Sonntagabend technische Probleme, die den Piloten zur Umkehr zwangen.

这架 Aeroflot 飞机在周日晚上起飞后不久就出现了技术问题, 这迫使飞行员折返

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Vielleicht brachte diese Umkehrung von Statur, Namen und Charakter Ursula auf die Vermutung, daß sie seit ihrer Kindheit vertauscht waren.

也许这身材、名字和性格的颠倒让乌苏拉怀疑他们从小就被交换了。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Aber Weizen oder Hirse könnt ihr auch sehen, dass das dass das der Unterschied ist bei dem erkennbaren Grad der Umkehr.

但是小麦或裸麦你可以看到,这就是明显的逆转程度的区别。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Das Umkehren der Sonne an unserem Himmel ist ein rein perspektivischer Effekt, der dadurch entsteht, dass die Erde um die Sonne läuft.

我们天空中太阳的反转是纯粹的透视效果,由地球围绕太阳旋转引起的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das ist die Umkehrung der Perspektive des klassischen Unternehmers, der mit dem kalkulierte, was er in der Vergangenheit an Vermögen angehäuft hat.

这与经典企业家的视角完全相反,他用过去积累的财富计算。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der niederländische Astronom Henk van de Hulst berechnete 1944, dass das Elektron eines Wasserstoffatoms bei einer Umkehr seiner Drehrichtung eine charakteristische Strahlung abgeben müsste.

荷兰天文学家 Henk van de Hulst 于 1944 年计算出,氢原子的电子在反转其旋转方向时会发出特征辐射。

评价该例句:好评差评指正
Essay und Diskurs

In keiner Weise sind die Strukturen unseres Gesellschaftssystems auf eine solche Umkehr eingestellt.

我们的社会体系结构丝毫没有为这逆转做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Essay und Diskurs

Das ist natürlich eine Umkehr von diesem Scheitern als Chance Prinzip, nämlich Scheitern ist ja immer dann eine Chance, wenn es die Chance auf ein Gelingen ist.

这当然是对“失败即机遇”原则的一反转,即失败只有在带成功的机会时才算是一机遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufwieglerisch, Aufwieglung, Aufwieler, aufwimmern, Aufwind, aufwinden, Aufwinder, Aufwinderdraht, Aufwindevorrichtung, Aufwindkraftwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接