有奖纠错
| 划词

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

粮食计划署与世界银行和教育、科学组织(教科组织)作援助15个非洲家,这些家签署了家特别行动计划,以增加小学入学人数。

评价该例句:好评差评指正

Die UNESCO untersucht unter anderem, wie die Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Programmziele gefördert und eine bessere Koordinierung zwischen den Instrumenten der Entwicklungszusammenarbeit zu Gunsten des Programms auf globaler Ebene und auf Landesebene gewährleistet werden kann.

除其他外,教科组织将审查如何推动监测实现普教育方案目标中取得的进展,如何确保更好地协调全球和家各级为普教育方案进行发展作的种种手段。

评价该例句:好评差评指正

Als federführende Organisation für die Förderung der Dekade der Vereinten Nationen "Bildung für eine nachhaltige Entwicklung" erarbeitete die UNESCO in enger Absprache mit Partnern aus den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen, der Zivilgesellschaft sowie mit Einzelpersonen den Entwurf des Internationalen Durchführungsplans.

教科组织是推动教育促进可持续发展十年的牵头机构,该组织通过与、各政府、非政府组织、民间社会和个人方面的伙伴密切磋商,拟订了际执行计划草案。

评价该例句:好评差评指正

Die beim Statistischen Institut der UNESCO in Montreal untergebrachte Beobachtungsstelle für das Ziel der Bildung für alle lieferte auch weiterhin hochwertige Bildungsdaten und -statistiken, um den Entscheidungsträgern Orientierungshilfe zu geben und die globalen Fortschritte bei der Verwirklichung der Bildung für alle zu überwachen.

教科组织蒙特利尔统计所的普教育方案观察站继续提供优质教育数据和统计资料,协助指导决策者和监测全球实现普教育方案方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit dem Rahmenaktionsplan von Dakar unterstützt die Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) gemeinsam mit verschiedenen Partnern die Verabschiedung von Plänen im Rahmen der Initiative "Bildung für alle", die darauf gerichtet sind, armen Kindern verstärkt schulische und außerschulische Bildungsmöglichkeiten zu eröffnen.

依照达喀尔行动框架,教育、科学组织(教科组织)与许多伙伴一道,支持通过旨加强贫穷儿童的正式和非正式教育的“普教育”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atäst, Atavismus, atavistisch, Ataxie, ATB, ATC, ATDM, ATDMA, ATE, Atebrin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Die UNESCO, interessante geschichtliche Fakten, peinliche Kneipenmomente und bestimmt noch vieles mehr!

国教科文组织有趣史实,在酒吧里尴尬经历,肯定还有很多其他可以谈论内容!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Die UNESCO hat auf globaler Ebene Verzeichnisse zum Erhalt des immateriellen Kulturerbes geschaffen.

国教科文组织为了保护非物质文化遗产建立了全球录。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Das ist das allererste Industrielle UNESCO Weltkulturerbe.

这是第一个被国教科文组织列为世界遗产工业遗址。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Mitgliedstaaten der UNESCO können kulturelle Formen für diese Listen vorschlagen.

国教科文组织会员国可就该录提出文化形式建议。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Seit 2003 erkennt die UNESCO lebendige, gemeinschaftsstiftende Traditionen, Ausdrucksformen sowie Wissen und Können als immaterielles Kulturerbe an.

自2003年起,国教科文组织承认活着、具有集体凝聚力传统、表现形式、知识和技能为非物质文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Die Völklinger Hütte, das alte Eisenwerk, ist nicht nur UNESCO Weltkulturerbe, sondern hier gibt es auch tolle Ausstellungen.

弗尔克林根厂是一处古老厂,不仅是国教科文组织世界遗产,这里还有很棒展览。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月

Die UNESCO koordiniert die Umsetzung der Globalen Nachhaltigkeitsagenda.

教科文组织协调全球可持续发展议程实施。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auf seine Initiative hin erklärte es die UNESCO 2011 zum immateriellen Kulturerbe Österreichs.

在他倡议下, 国教科文组织于 2011 年宣布它为奥地利非物质文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月

Kurz vor dem diesjährigen Weltlehrertag macht die UNESCO auf den weltweiten Lehrermangel aufmerksam.

在今年世界教师日前夕,教科文组织提请注意全球教师短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月

Dies geht aus dem neuen Weltwasserbericht der UNESCO hervor.

这来自国教科文组织世界水资源报告。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月

Weltweit 4,3 Milliarden Menschen können laut UNESCO keine sicheren Sanitäranlagen nutzen.

全世界有 43 亿人无法使用安全卫生设施。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年6月

Bisher hat die UNESCO den Titel weltweit 981-mal vergeben.

迄今为止,国教科文组织已在全球授予该称号 981 次。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年2月

Das Netzwerk wurde 2004 im Rahmen der Global Alliance for Cultural Diversity der UNESCO gegründet.

该网络成立于 2004 年,是教科文组织全球文化多样性联盟一部分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月

Die UNESCO hat das irakische Weltkulturerbe Hatra auf die Rote Liste der bedrohten Stätten gesetzt.

国教科文组织已将伊拉克世界遗产哈特拉列入受威胁遗址红色录。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年3月

Die zunehmende Wasserknappheit kann nach Ansicht der UNESCO Konflikte auf der ganzen Welt anfachen.

国教科文组织称,日益严重水资源短缺可能会加剧世界各地冲突。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月

Das meldet die UNESCO in Paris in einem aktuellen Bericht.

巴黎国教科文组织在最新报告中报告了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Jetzt wurde er aufgenommen in das Weltdokumentenerbe der UNESCO.

它现已被列入国教科文组织世界记忆

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Erfurt bekommt auch Unterstützung der UNESCO, um die historischen Stätten zu erhalten.

爱尔福特还得到了国教科文组织支持以保护其历史遗迹。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Die UNESCO hat Erfurts jüdisch-mittelalterlichen Stätten ins Weltkulturerbe aufgenommen.

国教科文组织已将爱尔福特犹太中世纪遗址列入世界遗产录。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月

Wegen der Besuchermassen hat die UNESCO angedroht, Venedig den Status als Welterbe zu entziehen.

由于游客拥挤,国教科文组织威胁要取消威尼斯世界遗产地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atem, Atem- und Schluckgeräte, atem(be)raubend, Atemantrieb, Atemarbeit, Atembeklemmung, atemberaubend, Atembeschwerde, Atembeschwerden, Atembeutel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接