有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Auf dem Startbildschirm des Terminals werden natürlich zunächst wieder die vergleichsweise teuren Angebote der Signature Collection beworben.

当然,餐机的开始界面上,首先展示的是精品系列中相对昂贵的报价。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Es kann sein, dass sich die Einführung der Terminals noch etwas verzögert, aber im Moment sieht es gut aus.

也许新终端的引入时会有些延迟,但势还是一片大好。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Diese Terminals werden global bald zu den am meisten genutzten Benutzeroberflächen der Welt gehören.

这些自助餐机将很快成为世界上使用最多的用户界面之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Über diese schwimmende Terminals erhält Deutschland Flüssig-Erdgas, welches fehlendes Erdgas aus Russland ersetzen soll.

通过这些浮动码头,德国接收液态天然弥补俄罗斯天然的短缺。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bitte folgen Sie den Schildern zur Shuttlestation zwischen den Terminals.

B: 请按照指示牌前往航站楼的穿梭巴士站

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Es kann sein, dass sich die Einführung der Terminals noch etwas verzögert, aber im Moment sieht es sehr gut aus.

也许新终端的引入会有些延迟,但就目前势很好。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Erst im Oktober stimmte die Regierung der chinesischen Teilübernahme eines Terminals im Hamburger Hafen gegen Widerstand zu.

直到 10 月,政府才同意中国人不顾阻力接管汉堡港码头的一部分。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Wenn sich die Einführung der Terminals verzögert, also wenn es nicht exakt ab dem 1. stattfindet, erhöhen Sie die Gebühren dann trotzdem?

要是终端引入延迟了,您还是从新季度的第一天开始执行新的收费标准吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Nordsee wird mit Terminals zugepflastert, über welche mehr LNG transportiert werden kann als wir verbrauchen.

北海正铺设终端,通过这些终端可以运输比我们消耗的更多的液化天然

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Während es in Hamburg wohl auf einen Kompromiss hinausläuft, ist COSCO in anderen Häfen längst an Terminals beteiligt.

虽然这可能是汉堡妥协的问题,但中远其他港口的码头早已涉足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Es ist am 1. Juni in Kraft getreten und soll den Bau entsprechender Terminals und der passenden Leitungen schneller machen.

它于6月1日生效,加快相应终端和配套管道的建设。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das hat in den USA dazu geführt, dass Bestellgrößen an Terminals relativ zu den Bestellgrößen an herkömmlichen Kassen deutlich größer geworden sind.

这使得美国自助餐机的订单量比传统收银台的订单量多得多。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Und ab dem 1. des Quartals gibt es dann die neuen Terminals und die Gebührenordnung.

从新季度的第一天开始,我们会使用新的终端和收费标准。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ganz besonders aber ist COSCO in Griechenland präsent: China gehören in Piräus 100 % eines Terminals, darüber hinaus große Teile des gesamten Hafens.

中远集团希腊的业务尤为突出:中国拥有比雷埃夫斯码头 100% 的股份以及整个港口的大部分股份。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Und die Terminals nicht exakt ab im 1. bereitstehen für die Kunden, kann ich mir vorstellen, dass das Unbehagen bei Ihren Kunden hervorruft.

但是,对于顾客而言,现终端还没有完全准备齐全,我可能想象得到,这会给顾客带不便。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Bis Ende 2023 sollen vier weitere Terminals in Nord- und Ostsee errichtet werden.

到 2023 年底,将北海和波罗的海再建造四个码头

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Am Flughafen in Kabul soll zudem sogar der Bau eines speziellen Terminals für Abschiebeflüge geprüft werden.

还将喀布尔机场检查建造一个用于驱逐航班的特殊航站楼

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年6月合集

Aus Regierungskreisen hieß es jedoch, einer der drei Selbstmordattentäter sei in die Abflughalle des Internationalen Terminals eingedrungen.

然而,政府消息人士称,三名自杀式炸弹袭击者中的一名进入了国际航站楼的出发大厅。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Jaja! Ich meine, wenn der Stefan das Geld auslegt, weil wir eine Reise zusammen machen und ich möchte ihm das wieder überweisen und die Terminals funktionieren nicht.

我说,史蒂芬垫付了我们一起旅行的费用,我想给他转账,但是自助终端坏了。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Aber wenn Sie diese neue Gebührenordnung einführen, zum 1. des Quartals, und Ihre Terminals noch nicht ganz fertig sind und dann kommen Sie noch mit Ihrer Nullargumentation.

而您新季度的第一天就执行新的收费标准,您的自助终端却会延迟入场,您竟然还坚持这个站不住脚的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die zugscherprobe wird durch kardanisch gelagerte aufnahmen senkrecht in den einspannvorrich-tungen der zugprüfmaschine gehalten., die zusätzliche beschichtung mit einem anorganisch-nichtmetallischen überzug muss in abstimmung mit der werkstofftechnik des auftraggebers im rahmen einer systemfreigabe freigegeben werden., die zusätzliche schutzschicht ist für dekorative aluminium-bauteile im außenbereich von automobilen vorgeschrieben., Dieb, Dieberei, Diebesbande, Diebesbeute, Diebesgut, Diebeshöhle, Diebesnest,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接