Die Tauben fressen mir aus der Hand.
鸽从我手食。
Die beiden Tauben sind ein Paar.
这只鸽对。
Die Taube ist ein Sinnbild des Friedens.
鸽和平的象征.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie gehen dann genauso miteinander um wie Tauben – zumindest in unserer romantischen Vorstellung.
然后他们就像鸽子样相处 - 至少我们浪漫的想象中。
Da pickten die Tauben einer jeden das eine Auge aus.
鸽子分别啄瞎她们的只眼睛。
Also sprich eher mit dem Spatz in der Hand als der Taube auf dem Dach.
就是俗话说的,手中的麻雀胜过屋顶上的鸽子。
Wenn Tauben nicht mehr für Frieden steh'n.
当鸽子不再象征和平。
Er zog sie heraus. Sofort wurde aus der Taube wieder das schöne Mädchen vom Brunnen.
他把针拉出来。鸽子立刻井里的美丽姑娘。
Manchmal kann man beobachten, wie sich Tauben zärtlich aneinanderkuscheln.
有时你可以看鸽子轻轻拥抱。
Die Tauben setzten sich und schlüpften aus ihren Federn.
鸽子坐下来,羽毛从它们身上滑落。
Da nimmt man lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
把鸟拿手里比把鸽子放屋顶上要好。
Tauben, Eichhörnchen oder Wespen – die kennt ihr alle.
鸽子、松鼠或者黄蜂——你们都知道它们。
Zhang Wei: Ein Park? Ist es der Park mit vielen Tauben?
张伟:公园?是有很多鸽子的公园吗?
Erst als der Himmel sich am Morgen langsam rot färbte, sah er, wie drei weisse Tauben auf die Wiese flogen.
他只第二天早晨天空慢慢明亮时,看见三只白鸽落草地上。
Oder ist es das: krank sein und die Tröster heimschicken und mit Tauben Freundschaft schließen, die niemals hören, was du willst?
或者是生疾病,摒绝慰安者,与聋者为友,那永远听不到你所需要者的人?
Da wurde das Mädchen zu einer weißen Taube und flog davon.
然后那个女孩只白色的鸽子,飞走。
Man wusste nur, dass er jeder weißen Tauben nachwinkte, die vorbeiflog.
人们只知道,他会向每只飞过的白鸽挥手。
Oder ist es das: krank sein und die Tröster heimschicken und mit Tauben Freundschaft schliessen, die niemals hören, was du willst?
患病而拒绝安慰者,交给永不会解你的愿望之聋聩:或是这个罢?
Nein, das ist falsch, früher war es tatsächlich so, dass taube Menschen kein Fahrrad fahren durften, aber mittlerweile dürfen natürlich alle Tauben Fahrrad fahren.
不,这是错误的,以前是不允许聋子骑自行车的,现当然是允许所有聋子骑自行车。
Manchmal jedoch können Turteltäubchen auch störend sein – genau wie die echten Tauben.
但是有时候这种相爱的人会很烦人 - 就像真正的鸽子样。
Jedes Mal, wenn der Koch ein neues Stück Fleisch in die Pfanne legte, sang die weiße Taube, er schlief ein und das Fleisch verbrannte.
每次厨师锅里放块肉时,白鸽就会唱,他睡着,而肉正煮着。
Dann wurde er zu einer weißen Taube, die in den hellen Himmel davonflog.
然后就只白色的鸽子,飞向天空。
Als der Koch endlich etwas zu Essen brachte, setzte sich die weiße Tauben mitten auf den Teller.
当厨师终于端出晚饭时,白鸽站盘子上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释